“借問一尊留茂苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“借問一尊留茂苑”全詩
庭樹葉齊花盡落,屋梁塵動燕初回。
黃金散后青山在,三徑荒時二仲來。
借問一尊留茂苑,何如并馬向燕臺?
分類:
《汪長文張成叔北上便道見訪》沈野 翻譯、賞析和詩意
《汪長文張成叔北上便道見訪》是明代沈野創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
烏皮幾凈映莓苔,
臥病柴扉晝不開。
庭樹葉齊花盡落,
屋梁塵動燕初回。
這里作者形容了一個景象:烏皮凳子擦得很干凈,映照著莓苔的綠色。作者臥病在床,門扉也因為白天不開而塵封。庭院里的樹葉齊齊落盡,花朵也凋謝殆盡,屋梁上的灰塵被燕子剛剛歸來時撲動起來。
黃金散后青山在,
三徑荒時二仲來。
借問一尊留茂苑,
何如并馬向燕臺?
這部分描繪了一種景象的變化。黃金散盡后,青山依然存在,三條小路一片荒蕪時,二仲(指二月)來臨。作者借問一個尊貴的人物是否愿意和他一起去茂苑游玩,又問是否可以一同前往燕臺,這里燕臺可能是指燕京(北京)。
這首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,描繪了一個寂靜而凄涼的景象,同時表達了作者的情感和心境。作者通過描寫幾個細節,如烏皮凳、庭院的樹葉和花朵、屋梁上的塵土等,將環境的荒涼和自己的孤獨感融為一體。最后幾句則展現了對美好事物的向往和對交流和共享美好時光的渴望。整首詩詞通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的情感和對美好生活的追求。
“借問一尊留茂苑”全詩拼音讀音對照參考
wāng zhǎng wén zhāng chéng shū běi shàng biàn dào jiàn fǎng
汪長文張成叔北上便道見訪
wū pí jǐ jìng yìng méi tái, wò bìng chái fēi zhòu bù kāi.
烏皮幾凈映莓苔,臥病柴扉晝不開。
tíng shù yè qí huā jǐn luò, wū liáng chén dòng yàn chū huí.
庭樹葉齊花盡落,屋梁塵動燕初回。
huáng jīn sàn hòu qīng shān zài, sān jìng huāng shí èr zhòng lái.
黃金散后青山在,三徑荒時二仲來。
jiè wèn yī zūn liú mào yuàn, hé rú bìng mǎ xiàng yàn tái?
借問一尊留茂苑,何如并馬向燕臺?
“借問一尊留茂苑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。