“波濤含潤色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波濤含潤色”全詩
苔蘚滋古文,波濤含潤色。
驪珠化海榴,神變安可測。
想當聽經時,云寒夜堂寂。
蜀中天下險,兵戈屢充斥。
城郭雖已非,此石尚如昔。
京華歲將闌,萬里送行客。
時清衛府閑,搜奇撫陳跡。
平生獨往愿,蹉跎頭半白。
悵望西南天,空慚遠飛翼。
分類:
《分題龍宮寶石送陳庭學之官城都》全室宗泐 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
分題龍宮寶石送陳庭學之官城都
龍宮之中珍寶分,獻給陳庭學前往官城都。成都的山水景色,龍宮中留下的寶石,苔蘚滋生在古文中,波濤之中含潤色彩。美麗的驪珠化為海榴,神秘的變化難以測量。想到聽經時,云寒夜晚堂內寂靜。蜀中天下險惡,兵戈頻繁,城池雖已不存,此石卻仍然如昔。京城的歲月即將結束,遠行客人將走萬里路程。此時清靜的衛府,搜尋奇珍,撫摸陳跡。平生所愿獨自前往,歲月飛逝,頭發已經半白。悵望西南的天空,空留遺憾未能遠飛翼。
詩意:
這首詩描繪了明代詩人全室宗泐送給陳庭學的龍宮寶石的故事。詩人通過描繪寶石的美麗和神秘變化,表達了對寶石的珍視之情。同時,詩人還通過描繪成都的山水和戰亂的歷史背景,表達了對故鄉的思念和對時光流逝的感慨。
賞析:
這首詩以寶石為主題,通過描繪寶石的美麗和神秘變化,表達了詩人的珍視之情。同時,詩人也通過描繪成都的山水和戰亂的歷史背景,抒發了對故鄉的思念和對時光流逝的感慨。詩歌語言簡潔優美,意境深遠,表現出明代詩歌的特點。這首詩的結構嚴謹,行文流暢,體現了作者的良好寫作功底。整體上,這首詩既有情感的渲染,又有意境的描繪,具有很高的藝術價值和文化價值。
“波濤含潤色”全詩拼音讀音對照參考
fēn tí lóng gōng bǎo shí sòng chén tíng xué zhī guān chéng dōu
分題龍宮寶石送陳庭學之官城都
chéng dū shān shuǐ qū, lóng gōng yí bǎo shí.
成都山水區,龍宮遺寶石。
tái xiǎn zī gǔ wén, bō tāo hán rùn sè.
苔蘚滋古文,波濤含潤色。
lí zhū huà hǎi liú, shén biàn ān kě cè.
驪珠化海榴,神變安可測。
xiǎng dāng tīng jīng shí, yún hán yè táng jì.
想當聽經時,云寒夜堂寂。
shǔ zhōng tiān xià xiǎn, bīng gē lǚ chōng chì.
蜀中天下險,兵戈屢充斥。
chéng guō suī yǐ fēi, cǐ shí shàng rú xī.
城郭雖已非,此石尚如昔。
jīng huá suì jiāng lán, wàn lǐ sòng xíng kè.
京華歲將闌,萬里送行客。
shí qīng wèi fǔ xián, sōu qí fǔ chén jī.
時清衛府閑,搜奇撫陳跡。
píng shēng dú wǎng yuàn, cuō tuó tóu bàn bái.
平生獨往愿,蹉跎頭半白。
chàng wàng xī nán tiān, kōng cán yuǎn fēi yì.
悵望西南天,空慚遠飛翼。
“波濤含潤色”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。