<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “側想巖居人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    側想巖居人”出自明代全室宗泐的《春雨吟》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cè xiǎng yán jū rén,詩句平仄:仄仄平平平。

    “側想巖居人”全詩

    《春雨吟》
    溪南有奇山,不見二十日。
    今朝云忽去,天高數峰出。
    東風晚生寒,細雨又復密。
    坐觀微霧升,化為白練冪。
    側想巖居人,林臥頭不櫛。
    崖滑徑且暗,何由采芝術。

    分類:

    《春雨吟》全室宗泐 翻譯、賞析和詩意

    《春雨吟》是明代詩人全室宗泐所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    春雨吟

    溪南有奇山,不見二十日。
    今朝云忽去,天高數峰出。
    東風晚生寒,細雨又復密。
    坐觀微霧升,化為白練冪。
    側想巖居人,林臥頭不櫛。
    崖滑徑且暗,何由采芝術。

    譯文:

    在溪南有座奇特的山,我已有二十天未曾見到它。
    今晨云霧突然散去,天空高遠,數座峰巒顯露出來。
    東風漸漸帶來寒意,細雨又開始密集。
    坐著觀賞微霧升騰,宛如化作白色細絲的薄霧。
    我側身想象著巖居的人,長年棲息于山林中頭發不梳理。
    崖壁濕滑而小徑也昏暗,如何能采集到那珍貴的仙草?

    詩意和賞析:

    《春雨吟》通過描繪春雨之景,抒發了詩人對大自然景物的贊美和對山中隱士生活的向往之情。整首詩以山景和雨景為背景,通過細膩的描寫展現了春雨的變幻和山水的壯美。

    詩中首先描述了一個奇特的山,稱其為溪南奇山,詩人在二十天未見之后,終于在今晨云霧散去的時刻再次看到它。這種描寫傳達了詩人對山景的期待和對自然景物的敏感。

    在描繪雨景方面,詩人通過寫東風晚生寒和細雨密集,將春雨帶來的涼意和濕潤感表達出來。隨后,詩人坐著欣賞微霧升騰,將微霧比喻為白練,形象地描繪了細雨升騰的美景。

    在最后兩句中,詩人表達了對山中隱士生活的向往。他側身想象著巖居的人,這種生活狀態被描繪為無拘無束,不過分注重外在形象的修飾。而對于詩人自己來說,崖壁濕滑、小徑昏暗,采集仙草成為一種遙不可及的事情,與隱士生活相對應,也表達了詩人對純樸、自然的向往。

    整首詩通過對山景、雨景和隱士生活的描繪,展現了詩人對自然美和寧靜生活的追求,以及對大自然的敬畏之情。同時,詩中運用了細膩的描寫手法,通過對細節的刻畫,使讀者能夠感受到春雨的韻味和山水的壯麗,給人以清新、寧靜的美感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “側想巖居人”全詩拼音讀音對照參考

    chūn yǔ yín
    春雨吟

    xī nán yǒu qí shān, bú jiàn èr shí rì.
    溪南有奇山,不見二十日。
    jīn zhāo yún hū qù, tiān gāo shù fēng chū.
    今朝云忽去,天高數峰出。
    dōng fēng wǎn shēng hán, xì yǔ yòu fù mì.
    東風晚生寒,細雨又復密。
    zuò guān wēi wù shēng, huà wéi bái liàn mì.
    坐觀微霧升,化為白練冪。
    cè xiǎng yán jū rén, lín wò tóu bù zhì.
    側想巖居人,林臥頭不櫛。
    yá huá jìng qiě àn, hé yóu cǎi zhī shù.
    崖滑徑且暗,何由采芝術。

    “側想巖居人”平仄韻腳

    拼音:cè xiǎng yán jū rén
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “側想巖居人”的相關詩句

    “側想巖居人”的關聯詩句

    網友評論


    * “側想巖居人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“側想巖居人”出自全室宗泐的 《春雨吟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi