<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “日落王氣隔林分”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日落王氣隔林分”出自明代秦約的《婁上紀興奉柬》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rì luò wáng qì gé lín fēn,詩句平仄:仄仄平仄平平平。

    “日落王氣隔林分”全詩

    《婁上紀興奉柬》
    放船曉發婁之濆,裊裊挐音何處聞。
    巴王廟下樹如戟,黃姑堂前花似云。
    河流虹影向江去,日落王氣隔林分
    憑高登遠應有思,自數秋風鴻雁群。

    分類:

    《婁上紀興奉柬》秦約 翻譯、賞析和詩意

    《婁上紀興奉柬》是明代秦約所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    放船曉發婁之濆,裊裊挐音何處聞。
    巴王廟下樹如戟,黃姑堂前花似云。
    河流虹影向江去,日落王氣隔林分。
    憑高登遠應有思,自數秋風鴻雁群。

    詩意:
    這首詩描繪了秋天的景色和作者秦約在早晨離開婁之濆時的感受。詩中通過描繪自然景物表達了作者的思鄉之情和對遠方的思念之情。

    賞析:
    這首詩以描繪自然景物為主線,通過景物的描寫來表達作者內心的情感。下面逐句進行賞析:

    1. "放船曉發婁之濆,裊裊挐音何處聞。"
    這兩句描繪了作者清晨啟航離開婁之濆的場景,船只緩緩駛離,遠離故土。作者用“裊裊挐音”形容漸行漸遠的船只,表達了離別之情。

    2. "巴王廟下樹如戟,黃姑堂前花似云。"
    這兩句描繪了離開婁之濆后,作者經過巴王廟和黃姑堂時所見的景色。用“樹如戟”和“花似云”形容廟前的樹木和花朵,以形象生動的語言描繪了秋天的景色,展示了大自然的美麗。

    3. "河流虹影向江去,日落王氣隔林分。"
    這兩句描繪了日落時分,河流上出現了虹影,似乎指引著航行的方向。作者用“王氣”來形容日落的景色,表達了壯麗的氣勢。林木的存在分隔了日落的景色,增加了一種遙遠、隔絕的感覺。

    4. "憑高登遠應有思,自數秋風鴻雁群。"
    這兩句表達了作者登高遠望,思念故鄉的情感。作者站在高處俯瞰,感受著秋風中飛過的鴻雁,進一步增強了離鄉的思鄉之情。

    總體而言,這首詩通過描繪自然景物和表達內心情感的方式,展示了作者離鄉思鄉的情愫。同時,用形象生動的語言描繪了秋天的美景,展現了自然的壯麗和宏偉。整首詩流暢自然,意境深遠,給讀者帶來一種思鄉離愁的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日落王氣隔林分”全詩拼音讀音對照參考

    lóu shàng jì xìng fèng jiǎn
    婁上紀興奉柬

    fàng chuán xiǎo fā lóu zhī fén, niǎo niǎo ná yīn hé chǔ wén.
    放船曉發婁之濆,裊裊挐音何處聞。
    bā wáng miào xià shù rú jǐ, huáng gū táng qián huā shì yún.
    巴王廟下樹如戟,黃姑堂前花似云。
    hé liú hóng yǐng xiàng jiāng qù, rì luò wáng qì gé lín fēn.
    河流虹影向江去,日落王氣隔林分。
    píng gāo dēng yuǎn yīng yǒu sī, zì shù qiū fēng hóng yàn qún.
    憑高登遠應有思,自數秋風鴻雁群。

    “日落王氣隔林分”平仄韻腳

    拼音:rì luò wáng qì gé lín fēn
    平仄:仄仄平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文  (仄韻) 去聲十三問   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日落王氣隔林分”的相關詩句

    “日落王氣隔林分”的關聯詩句

    網友評論


    * “日落王氣隔林分”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日落王氣隔林分”出自秦約的 《婁上紀興奉柬》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi