“無端短鬢垂垂老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無端短鬢垂垂老”全詩
云邊丘隴牛羊下,水外蒹葭雁鶩飛。
白草亂填村舍路,清霜濃綴野人扉。
無端短鬢垂垂老,暫得幽棲愿莫歸。
¤
分類:
《村居二首》錢明相 翻譯、賞析和詩意
《村居二首》是明代錢明相創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑倚繩床看落暉,
疏林煙靄暮霏微。
云邊丘隴牛羊下,
水外蒹葭雁鶩飛。
白草亂填村舍路,
清霜濃綴野人扉。
無端短鬢垂垂老,
暫得幽棲愿莫歸。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜的村居場景。詩人靠在繩床上,眺望夕陽的余輝。村莊周圍是稀疏的樹林,被煙霧和靄氣彌漫。在云彩邊緣,牛羊安然下山,蒹葭叢外,雁鶩自由飛翔。村舍的小路被白草雜亂地填滿,野人的門扉上布滿了清霜。詩人感慨自己的鬢發短暫地逐漸變老,他暫時獲得了幽靜的居所,希望不要被迫返回喧囂的世界。
賞析:
這首詩以樸素自然的描寫展示了鄉村的寧靜和恬淡的生活氛圍。詩人通過對景物的描繪,表達了對自然的喜愛和對寧靜生活的向往。他身處村居,靠在繩床上,遠離塵囂,享受大自然的美景。疏林、煙靄、牛羊、雁鶩等形象描繪生動,給人以寧靜、宜居之感。白草填滿村舍路和清霜濃綴野人扉的描寫,反映了鄉村的樸實和淳樸。詩人也表達了對時光流轉和年老的思考,他感慨自己的鬢發逐漸變短,歲月的流逝不可抵擋,但他仍然渴望能夠暫時得到幽靜的居所,不愿被迫回到喧囂的城市生活。
整體而言,這首詩以簡潔的語言表達了詩人對鄉村生活的美好向往,展現了對自然景色的細膩描繪和對寧靜生活的追求,同時也抒發了對光陰流轉和年老的感慨。
“無端短鬢垂垂老”全詩拼音讀音對照參考
cūn jū èr shǒu
村居二首
xián yǐ shéng chuáng kàn luò huī, shū lín yān ǎi mù fēi wēi.
閑倚繩床看落暉,疏林煙靄暮霏微。
yún biān qiū lǒng niú yáng xià, shuǐ wài jiān jiā yàn wù fēi.
云邊丘隴牛羊下,水外蒹葭雁鶩飛。
bái cǎo luàn tián cūn shè lù, qīng shuāng nóng zhuì yě rén fēi.
白草亂填村舍路,清霜濃綴野人扉。
wú duān duǎn bìn chuí chuí lǎo, zàn dé yōu qī yuàn mò guī.
無端短鬢垂垂老,暫得幽棲愿莫歸。
¤
“無端短鬢垂垂老”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。