“南里橋東一草堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南里橋東一草堂”全詩
池萍漲雨青浮岸,鄰樹分陰綠過墻。
乳燕出時炊麥熟,繭蛾飛后曝絲香。
不知何處炎蒸在,日日清風灑葛裳。
分類:
《閑居漫興(五首)》浦瑾 翻譯、賞析和詩意
《閑居漫興(五首)》是明代浦瑾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閑居漫興(五首)
南里橋東一草堂,
烏皮隱幾竹方床。
池萍漲雨青浮岸,
鄰樹分陰綠過墻。
乳燕出時炊麥熟,
繭蛾飛后曝絲香。
不知何處炎蒸在,
日日清風灑葛裳。
譯文:
在南里橋的東邊有一座草堂,
草堂里有一張用烏皮遮蓋的竹制方床。
池塘中的浮萍在雨水中膨脹,青翠地漂浮在岸邊,
鄰居的樹木掩映著綠蔭,穿過圍墻。
乳燕在出巢時,正是炊熟麥子的時候,
繭蛾飛舞之后,陽光曬干了蠶絲的香氣。
不知道何處還有炎熱的氣息,
每天都有清風灑落在葛衣上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者居住的閑散生活。詩人浦瑾以樸實的語言表達出自己的生活情趣和思考。
詩的開頭描述了一個南里橋的東邊一座草堂,給人一種寧靜、隱逸的感覺。烏皮遮蓋的竹制方床給人一種樸素自然的印象。
接下來的描寫是池塘中的浮萍隨著雨水的漲落,在岸邊青翠地漂浮,形成一幅自然景色的畫面。鄰居的樹木給草堂帶來了綠蔭,穿過圍墻,給人一種清幽的感覺。
詩的后半部分描寫了乳燕出巢時正是炊熟麥子的時候,繭蛾飛舞之后陽光曬干了蠶絲的香氣。這些描寫表達了農村的寧靜和田園生活的美好。
最后兩句"不知道何處還有炎熱的氣息,每天都有清風灑落在葛衣上",表達了作者不知道外界的炎熱還在哪里,自己閑居之處卻常有清風拂過,給人以涼爽的感覺。
整首詩以樸實的語言,描繪了作者寧靜閑適的居住環境和生活狀態,表達了對大自然的熱愛和對寧靜生活的向往。通過對自然景物的描繪,詩人展示了對平凡生活的贊美與珍視,體現了明代文人的隱逸情懷和田園意識。這首詩詞以簡潔的語言和生動的畫面,使讀者感受到一種寧靜、清新和舒適的生活氛圍。
“南里橋東一草堂”全詩拼音讀音對照參考
xián jū màn xìng wǔ shǒu
閑居漫興(五首)
nán lǐ qiáo dōng yī cǎo táng, wū pí yǐn jǐ zhú fāng chuáng.
南里橋東一草堂,烏皮隱幾竹方床。
chí píng zhǎng yǔ qīng fú àn, lín shù fēn yīn lǜ guò qiáng.
池萍漲雨青浮岸,鄰樹分陰綠過墻。
rǔ yàn chū shí chuī mài shú, jiǎn é fēi hòu pù sī xiāng.
乳燕出時炊麥熟,繭蛾飛后曝絲香。
bù zhī hé chǔ yán zhēng zài, rì rì qīng fēng sǎ gé shang.
不知何處炎蒸在,日日清風灑葛裳。
“南里橋東一草堂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。