“蚯蚓穴砌間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蚯蚓穴砌間”全詩
歸家門戶靜,階除少行跡。
蚯蚓穴砌間,絺蛸網四壁。
撫事多踟躕,不知時節易。
上堂拜雙親,入室長太息。
分類:
《從軍行(八首·并序)》羅頎 翻譯、賞析和詩意
《從軍行(八首·并序)》是明代詩人羅頎創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
里中遇故人,相與語疇昔。
歸家門戶靜,階除少行跡。
蚯蚓穴砌間,絺蛸網四壁。
撫事多踟躕,不知時節易。
上堂拜雙親,入室長太息。
詩意:
《從軍行(八首·并序)》描繪了一個從軍歸來的士兵回到家鄉的場景。詩人與久別重逢的故友相互談論著過去的事情。歸家后,家門靜悄悄的,臺階已經除去了很少的行跡。詩中描述了家中的情景,蚯蚓在石縫間爬行,蜘蛛網布滿四壁。詩人在家中撫摸著物事,心中多感躊躇,不知道時間的變易。最后,他上堂拜見雙親,進入自己的房間長長地嘆息。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了從軍歸來的士兵回到家鄉的情景,通過對細節的描寫,展現了士兵內心的復雜情感和對家鄉的思念之情。詩人通過描寫家門的靜謐和臺階上少有的行跡,表達了久別重逢時的喜悅和對家鄉的渴望。蚯蚓爬行和蜘蛛網的描繪形象地展示了家中的冷清和時光的流逝,詩人對于時間的不可逆轉感到迷茫和無奈。最后,他回到家中,拜見雙親,長長地嘆息,抒發了對家人的思念和對從軍生涯的感慨。
整首詩詞以簡練的語言和樸實的描寫展示了士兵回鄉的情景,表達了對家鄉和親人的思念之情,同時也折射出詩人對從軍生涯的感慨和對時光流逝的感嘆。這首詩詞通過對細節的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到士兵內心的復雜情感和對家鄉的熱愛與思念,具有一定的現實主義色彩和感人之處。
“蚯蚓穴砌間”全詩拼音讀音對照參考
cóng jūn xíng bā shǒu bìng xù
從軍行(八首·并序)
lǐ zhōng yù gù rén, xiāng yǔ yǔ chóu xī.
里中遇故人,相與語疇昔。
guī jiā mén hù jìng, jiē chú shǎo xíng jī.
歸家門戶靜,階除少行跡。
qiū yǐn xué qì jiān, chī shāo wǎng sì bì.
蚯蚓穴砌間,絺蛸網四壁。
fǔ shì duō chí chú, bù zhī shí jié yì.
撫事多踟躕,不知時節易。
shàng táng bài shuāng qīn, rù shì zhǎng tài xī.
上堂拜雙親,入室長太息。
“蚯蚓穴砌間”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。