“徙倚故遲回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徙倚故遲回”全詩
樹枝猿掛折,花片鳥銜來。
池溢流過水,爐存爇后灰。
賦詩殊未就,徙倚故遲回。
分類:
《游廣東清遠峽山寺》逯昶 翻譯、賞析和詩意
《游廣東清遠峽山寺》是明代逯昶所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寂寂長林下,僧房鎖碧苔。
樹枝猿掛折,花片鳥銜來。
池溢流過水,爐存爇后灰。
賦詩殊未就,徙倚故遲回。
詩意:
這首詩描繪了詩人游歷廣東清遠峽山寺的場景和心境。詩人身處寂靜的長林之下,僧房門鎖上了厚厚的碧苔。樹枝上的猿猴跳躍嬉戲,摘下花片的鳥兒飛來。池水溢出,流淌而過,爐火滅后只剩下一堆灰燼。詩人感觸頗深,尚未完成賦詩,因此遲遲離去。
賞析:
這首詩詞以清新淡雅的筆觸,描繪了一個安靜而寧謐的山寺景象。長林下的僧房被鎖住,碧苔映襯著寂靜的氛圍。猿猴在樹枝上嬉戲,鳥兒銜著花瓣飛來,展現了山寺的自然與生機。池水溢出,流淌而過,象征著生命的延續與流動。爐火熄滅后只剩下灰燼,暗示著時光的流逝和事物的無常。詩人的心境被這一切景象所感動,他尚未完成賦詩,遲遲離去,可能是因為他沉浸在這份清靜與思索之中。
整首詩流露出一種寧靜與淡泊的境界,通過描寫自然景物和抒發內心感受,傳達了詩人對大自然和人生的思考與領悟。同時,通過對時間流逝和物事變化的描摹,也透露出對生命短暫和無常性的思考。這首詩以簡潔的語言和景物描寫,表達了詩人對自然、生命和人生的深切感悟,給人以靜謐與思考的空間。
“徙倚故遲回”全詩拼音讀音對照參考
yóu guǎng dōng qīng yuǎn xiá shān sì
游廣東清遠峽山寺
jì jì cháng lín xià, sēng fáng suǒ bì tái.
寂寂長林下,僧房鎖碧苔。
shù zhī yuán guà zhé, huā piàn niǎo xián lái.
樹枝猿掛折,花片鳥銜來。
chí yì liú guò shuǐ, lú cún ruò hòu huī.
池溢流過水,爐存爇后灰。
fù shī shū wèi jiù, xǐ yǐ gù chí huí.
賦詩殊未就,徙倚故遲回。
“徙倚故遲回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。