“高山千里夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高山千里夢”出自明代魯山泰公的《寄楊君謙》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gāo shān qiān lǐ mèng,詩句平仄:平平平仄仄。
“高山千里夢”全詩
《寄楊君謙》
都下聞歸雁,江東憶故人。
高山千里夢,芳草十年春。
吟苦先催老,心安卻耐貧。
吳門他日過,書院許誰鄰。
¤
高山千里夢,芳草十年春。
吟苦先催老,心安卻耐貧。
吳門他日過,書院許誰鄰。
¤
分類:
《寄楊君謙》魯山泰公 翻譯、賞析和詩意
《寄楊君謙》是一首明代的詩詞,作者是魯山泰公。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
都下聞歸雁,
江東憶故人。
高山千里夢,
芳草十年春。
吟苦先催老,
心安卻耐貧。
吳門他日過,
書院許誰鄰。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故鄉和舊友的思念之情。詩中以歸雁的鳴叫聲引起詩人在都城的遙想,他回憶起在江東的故友。高山千里的長途夢境,使他仿佛置身于故鄉的美景之中,感受到了春天的氣息。雖然吟誦苦澀的詩句使他感覺自己已經老去,但他的內心仍然平靜,能夠忍受貧窮的生活。最后,詩人展望未來,期待有一天能夠回到吳門,而那時的他將住在哪個書院,與誰為鄰,卻是未知的。
賞析:
這首詩詞通過描繪歸雁、江東、高山、芳草等意象,以及通過吟誦苦澀的詩句和表達對貧窮的忍耐,展現了作者內心深處的思念之情和對過去故友的懷念。詩中的意象和情感給讀者帶來了一種懷舊的情緒,同時也呈現出明代詩人對自然和人情的細膩感受。詩的結尾留下了懸念,增添了一絲期待和未來的希望,使整首詩更加富有意境。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了明代文人的典型特征,如對自然景物的描寫、對人生境遇的體察以及對友情和家鄉的眷戀。
“高山千里夢”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng jūn qiān
寄楊君謙
dū xià wén guī yàn, jiāng dōng yì gù rén.
都下聞歸雁,江東憶故人。
gāo shān qiān lǐ mèng, fāng cǎo shí nián chūn.
高山千里夢,芳草十年春。
yín kǔ xiān cuī lǎo, xīn ān què nài pín.
吟苦先催老,心安卻耐貧。
wú mén tā rì guò, shū yuàn xǔ shuí lín.
吳門他日過,書院許誰鄰。
¤
“高山千里夢”平仄韻腳
拼音:gāo shān qiān lǐ mèng
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“高山千里夢”的相關詩句
“高山千里夢”的關聯詩句
網友評論
* “高山千里夢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“高山千里夢”出自魯山泰公的 《寄楊君謙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。