“山人池上園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山人池上園”全詩
饌分魚食慣,衣礙果枝繁。
鶯樹新簧發,鷗沙古篆存。
水南題品在,野趣溢清言。
分類:
《田水南憲副寄題書院次韻》魯鐸 翻譯、賞析和詩意
《田水南憲副寄題書院次韻》是明代詩人魯鐸的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夢野臺東地,山人池上園。
夢中來到一片野外的臺地東邊,山中的人在池塘旁的園子里。
饌分魚食慣,衣礙果枝繁。
用餐的食物中有魚,吃得習慣了,穿戴的衣物被果枝紛紛纏住。
鶯樹新簧發,鷗沙古篆存。
鶯鳥停在新發的樹枝上,鷗鳥停留在古老的砂灘上,沙灘上保存著古篆的痕跡。
水南題品在,野趣溢清言。
在水南地區留下題詩作品,表達了對自然之美的熱愛,野趣溢于清新的言辭之中。
詩意:
這首詩以自然山水景色為背景,描繪了詩人在夢中游走于一片野外的景象。詩中通過描寫食物、衣物和自然景物,表達了詩人對自然的喜愛和對自然之美的贊美之情。詩人以簡潔的語言展現了大自然的生機和美麗,同時也表達了對自然景色的感慨和思考。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅自然景色的圖景,通過對食物、衣物和自然景物的描寫,將自然和人文融合在一起。詩人以自然景色為背景,通過描繪細節展現了大自然的生機和美麗,同時也表達了對自然之美的贊美之情。詩中的"饌分魚食慣,衣礙果枝繁",以及"鶯樹新簧發,鷗沙古篆存"等詩句,通過對食物、衣物和自然景物的描寫,展現了自然景色的豐富多樣性,并將自然景色與人文情感相結合,給人一種清新的感覺。整首詩流暢自然,節奏抑揚頓挫,給人以愉悅的閱讀體驗。
總體而言,這首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對自然之美的贊美和熱愛之情,具有清新自然的風格,給人以愉悅的閱讀感受。
“山人池上園”全詩拼音讀音對照參考
tián shuǐ nán xiàn fù jì tí shū yuàn cì yùn
田水南憲副寄題書院次韻
mèng yě tái dōng dì, shān rén chí shàng yuán.
夢野臺東地,山人池上園。
zhuàn fēn yú shí guàn, yī ài guǒ zhī fán.
饌分魚食慣,衣礙果枝繁。
yīng shù xīn huáng fā, ōu shā gǔ zhuàn cún.
鶯樹新簧發,鷗沙古篆存。
shuǐ nán tí pǐn zài, yě qù yì qīng yán.
水南題品在,野趣溢清言。
“山人池上園”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。