<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “芳草他時滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    芳草他時滿”出自明代盧柟的《別李希賢》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fāng cǎo tā shí mǎn,詩句平仄:平仄平平仄。

    “芳草他時滿”全詩

    《別李希賢》
    譙城冬日白,渦水陰云霏。
    與爾經別地,相看淚濕衣。
    旅懷隨雁盡,鄉夢逆潮歸。
    芳草他時滿,令人寧久違。

    分類:

    《別李希賢》盧柟 翻譯、賞析和詩意

    《別李希賢》是明代作家盧柟創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    冬日的譙城潔白,
    渦水上空陰云飄飛。
    與你分別在這片土地,
    相對而望,淚濕了我的衣衫。
    旅途中思念伴隨著飛雁逐漸消失,
    鄉愁的夢逆著潮水歸來。
    芳草將來會再次茂盛,
    讓人心中久違的寧靜回歸。

    詩詞《別李希賢》表達了詩人與李希賢離別的情感和對鄉愁的回憶。詩人身處譙城,在冬日的寒冷中,景色潔白如雪。天空中陰云密布,給人一種沉悶的感覺。

    詩人與李希賢在這片土地上分別,相對而望,詩人的內心充滿了離別的悲傷,眼淚濕透了他的衣衫。旅途中,詩人思念之情伴隨著飛雁逐漸遠去,而他對故鄉的思念卻逆著潮水回到了心中。

    詩人預言了將來芳草將再次茂盛,帶來久違的寧靜。這句話暗示著離別的痛苦是暫時的,當他們再次相聚時,鄉愁的回憶將被綠草覆蓋,帶來心靈的寧靜和舒適。

    《別李希賢》的整體情感表達了詩人對離別的悲傷和對故鄉的思念之情。通過描繪寒冷的冬日景色和陰云密布的天空,詩人增強了詩歌的憂愁氛圍。然而,詩人也在離別中寄托了對未來的期望,寄托了對歸鄉的渴望。整首詩詞以寥寥數語展現了詩人內心的情感世界,給讀者留下了深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “芳草他時滿”全詩拼音讀音對照參考

    bié lǐ xī xián
    別李希賢

    qiáo chéng dōng rì bái, wō shuǐ yīn yún fēi.
    譙城冬日白,渦水陰云霏。
    yǔ ěr jīng bié dì, xiāng kàn lèi shī yī.
    與爾經別地,相看淚濕衣。
    lǚ huái suí yàn jǐn, xiāng mèng nì cháo guī.
    旅懷隨雁盡,鄉夢逆潮歸。
    fāng cǎo tā shí mǎn, lìng rén níng jiǔ wéi.
    芳草他時滿,令人寧久違。

    “芳草他時滿”平仄韻腳

    拼音:fāng cǎo tā shí mǎn
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “芳草他時滿”的相關詩句

    “芳草他時滿”的關聯詩句

    網友評論


    * “芳草他時滿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“芳草他時滿”出自盧柟的 《別李希賢》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi