<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “鄉愁對酒寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鄉愁對酒寬”出自唐代岑參的《送韋侍御先歸京(得寬字)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng chóu duì jiǔ kuān,詩句平仄:平平仄仄平。

    “鄉愁對酒寬”全詩

    《送韋侍御先歸京(得寬字)》
    聞欲朝龍闕,應須拂豸冠。
    風霜隨馬去,炎暑為君寒。
    客淚題書落,鄉愁對酒寬
    先憑報親友,后月到長安。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送韋侍御先歸京(得寬字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:
    聽說要朝見龍闕,必須整理冠帶。
    風霜隨馬而去,炎暑變為君主的寒冷。
    客人的淚水灑在書上,鄉愁與酒相伴。
    先代我向親友告別,后月才能到達長安。

    詩意和賞析:
    這首詩是岑參寫給韋侍御的送別之作。詩中表達了作者對韋侍御的祝福和對他離別的思念之情。

    首先,詩人聽說韋侍御要去朝見皇帝,所以告訴他必須整理好冠帶,表示他要以一種莊重的形象出現在皇帝面前。

    然后,詩人描述了韋侍御的旅途艱辛。他說風霜隨著騎馬而去,炎暑變成了韋侍御的寒冷。這里用風霜和炎暑來形容旅途的艱辛,表達了詩人對韋侍御的關心和祝福。

    接著,詩人描述了韋侍御的離別之情。他說韋侍御的淚水灑在書上,表達了他內心的鄉愁和離別之痛。而詩人則陪伴他一同飲酒,以緩解離別之情。

    最后,詩人表示自己會向親友們告別,并在后一個月才能到達長安,向韋侍御報告消息。這表達了詩人對韋侍御的關心和期待,同時也展現了唐代文人士大夫之間的交往方式。

    整首詩以簡潔的語言表達了詩人對韋侍御的思念和祝福,同時也展現了唐代士大夫的情感和交往方式。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鄉愁對酒寬”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wéi shì yù xiān guī jīng dé kuān zì
    送韋侍御先歸京(得寬字)

    wén yù cháo lóng quē, yīng xū fú zhì guān.
    聞欲朝龍闕,應須拂豸冠。
    fēng shuāng suí mǎ qù, yán shǔ wèi jūn hán.
    風霜隨馬去,炎暑為君寒。
    kè lèi tí shū luò, xiāng chóu duì jiǔ kuān.
    客淚題書落,鄉愁對酒寬。
    xiān píng bào qīn yǒu, hòu yuè dào cháng ān.
    先憑報親友,后月到長安。

    “鄉愁對酒寬”平仄韻腳

    拼音:xiāng chóu duì jiǔ kuān
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鄉愁對酒寬”的相關詩句

    “鄉愁對酒寬”的關聯詩句

    網友評論

    * “鄉愁對酒寬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鄉愁對酒寬”出自岑參的 《送韋侍御先歸京(得寬字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi