<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “日暮歸來問童子”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日暮歸來問童子”出自明代劉泰的《湖上暮歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rì mù guī lái wèn tóng zǐ,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “日暮歸來問童子”全詩

    《湖上暮歸》
    小朦馱醉踏殘花,柔綠陰中一徑斜。
    日暮歸來問童子,春衣當酒在誰家?

    分類:

    《湖上暮歸》劉泰 翻譯、賞析和詩意

    《湖上暮歸》是一首明代詩詞,作者是劉泰。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    湖上暮歸

    小朦馱醉踏殘花,
    柔綠陰中一徑斜。
    日暮歸來問童子,
    春衣當酒在誰家?

    中文譯文:

    在湖上歸去的黃昏,
    小船慢慢駛過醉人的花海,
    柔和的綠蔭中有一條斜斜的小徑。
    日暮歸來,我詢問童子,
    春天的衣裳究竟在哪家庭里留下的酒香?

    詩意:

    《湖上暮歸》描繪了一個黃昏時分歸程的景象。詩人乘坐小船從湖上歸來,船行經過盛開的花園,花瓣灑落在湖面上,形成一片美麗的景色。在柔和的綠蔭中,有一條斜斜的小徑,引領歸途。當詩人歸來時,他詢問一個孩子,詢問春天的衣裳所帶來的酒香是屬于哪個家庭的。

    賞析:

    這首詩詞通過描繪歸途中的景色和對童子的詢問,表達了詩人對春天的期待和對人間生活的思索。整首詩詞以湖上的歸途為背景,通過描寫小朦馱(小船)慢慢駛過殘花飄落的景象,展現了一幅寧靜而美麗的畫面。柔綠陰中斜斜的小徑給人以引導的感覺,使人聯想到詩人內心的追尋和歸途的方向。

    在詩的后半部分,詩人歸來后詢問童子,顯露出對春天的期待和對生活的思考。詩中的春衣象征著新生與希望,而酒香則暗示著喜慶和人間歡樂。詩人的詢問暗示了他對春天的期待,同時也反映了他對生活中歡樂和安寧的向往。

    整首詩詞以簡潔的語言描繪了歸途的景象和對春天的期待,蘊含著對自然和人生的深刻思考。通過對自然景色的描寫和對童子的詢問,詩人將內心的情感和對人間的向往表達得淋漓盡致,給讀者帶來一種寧靜而富有詩意的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日暮歸來問童子”全詩拼音讀音對照參考

    hú shàng mù guī
    湖上暮歸

    xiǎo méng tuó zuì tà cán huā, róu lǜ yīn zhōng yī jìng xié.
    小朦馱醉踏殘花,柔綠陰中一徑斜。
    rì mù guī lái wèn tóng zǐ, chūn yī dāng jiǔ zài shuí jiā?
    日暮歸來問童子,春衣當酒在誰家?

    “日暮歸來問童子”平仄韻腳

    拼音:rì mù guī lái wèn tóng zǐ
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日暮歸來問童子”的相關詩句

    “日暮歸來問童子”的關聯詩句

    網友評論


    * “日暮歸來問童子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日暮歸來問童子”出自劉泰的 《湖上暮歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi