“欲吊英雄已無跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲吊英雄已無跡”全詩
一死有光諸宰輔,九京無愧舊門生。
雁聲愁過衡陽浦,江瀨悲鳴一水城。
欲吊英雄已無跡,湘靈瑟罷月凄清。
分類:
《吊鄧左丞(二首·零陵忠臣)》劉三吾 翻譯、賞析和詩意
《吊鄧左丞(二首·零陵忠臣)》是明代劉三吾所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
中山昔厲忠君志,左轄今推報國誠。
一死有光諸宰輔,九京無愧舊門生。
雁聲愁過衡陽浦,江瀨悲鳴一水城。
欲吊英雄已無跡,湘靈瑟罷月凄清。
詩意:
這首詩詞是為了吊念鄧左丞而寫的,鄧左丞是零陵地方的忠臣。詩人回顧了鄧左丞昔日的忠誠之志,稱贊他為今天的報國忠臣。鄧左丞死后雖然沒有名留青史,但他的忠誠和品德仍然令眾多宰輔感到自愧不如,也令九京(指全國)的舊門生無愧。詩中描繪了雁聲悲涼地飛過衡陽浦,江瀨中傳來悲鳴之聲,整個城市仿佛都沉浸在哀傷之中。詩人想要吊思這位英雄已經無跡可尋,只能期望湘靈(指湖南地區)的瑟琴停止演奏,月亮也變得凄清。
賞析:
這首詩詞描繪了明代零陵地方的忠臣鄧左丞。詩人通過對鄧左丞的贊頌和思念,表達了對忠誠和高尚品德的崇敬之情。詩中運用了雁聲、江瀨和湘靈的意象,烘托出詩人內心對英雄的哀思之情。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了忠臣的形象和詩人的感慨,表達了對過去的敬仰和對當下的追思之情。通過對英雄已逝、湘靈瑟琴凄涼的描繪,詩人讓人們反思和珍惜眼前的美好時光,并對鄧左丞這樣的忠臣表示敬意和懷念。整首詩詞既有悲涼之情,又有對忠誠品質的頌揚,展現了作者對歷史人物的感情和對社會現實的思考。
“欲吊英雄已無跡”全詩拼音讀音對照參考
diào dèng zuǒ chéng èr shǒu líng líng zhōng chén
吊鄧左丞(二首·零陵忠臣)
zhōng shān xī lì zhōng jūn zhì, zuǒ xiá jīn tuī bào guó chéng.
中山昔厲忠君志,左轄今推報國誠。
yī sǐ yǒu guāng zhū zǎi fǔ, jiǔ jīng wú kuì jiù mén shēng.
一死有光諸宰輔,九京無愧舊門生。
yàn shēng chóu guò héng yáng pǔ, jiāng lài bēi míng yī shuǐ chéng.
雁聲愁過衡陽浦,江瀨悲鳴一水城。
yù diào yīng xióng yǐ wú jī, xiāng líng sè bà yuè qī qīng.
欲吊英雄已無跡,湘靈瑟罷月凄清。
“欲吊英雄已無跡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。