“水市南頭晝掩扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水市南頭晝掩扉”全詩
雁來高閣春歸盡,雀下閑門客過稀。
對酒花枝憐獨臥,盍簪芳草念多違。
憑君為問清吟處,何日相從賦《采薇》。
分類:
《南閣病中兼寄黃玄之》黃褧 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《南閣病中兼寄黃玄之》
朝代:明代
作者:黃褧
水市南頭晝掩扉,
衰容垂柳共依依。
雁來高閣春歸盡,
雀下閑門客過稀。
對酒花枝憐獨臥,
盍簪芳草念多違。
憑君為問清吟處,
何日相從賦《采薇》。
中文譯文:
白天,南閣的門窗緊閉,
我頹廢的容顏與垂柳相依相偎。
雁群飛臨高閣,春天歸去已盡,
雀鳥落在空門,門客稀少。
獨自倚著酒杯,憐惜花枝,
不禁想起曾經的美好,如今多么遙遠。
請你告訴我,清吟的地方在哪里,
何時能一起創作《采薇》這首詩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者黃褧病中的景象,他身處南閣,白天緊閉門窗,顯露出他頹廢的容貌和心境。垂柳依偎在他身邊,象征著他的孤獨和無助。
詩中提到雁群飛臨高閣,春天已經過去,雀鳥卻寥寥無幾,暗示著他所居之地的冷清與寂靜。
在病榻上,作者獨自品味著酒,憐愛著花枝,回憶起過去的美好時光,而現實卻讓他感到遙遠而無望。
最后,作者向讀者發問,詢問清吟的地方在哪里,何時能與黃玄之一起創作《采薇》這首詩。他希望與黃玄之共同抒發情感,尋找心靈的慰藉和交流。
這首詩詞通過描繪作者病中的景象,表達了他內心的孤獨、無助和對美好過去的懷念。同時,他渴望與知己一起創作,以尋求心靈的安慰和共鳴。整體氛圍悲涼,情感真摯,展示了明代詩人對生活的思考和渴望。
“水市南頭晝掩扉”全詩拼音讀音對照參考
nán gé bìng zhōng jiān jì huáng xuán zhī
南閣病中兼寄黃玄之
shuǐ shì nán tóu zhòu yǎn fēi, shuāi róng chuí liǔ gòng yī yī.
水市南頭晝掩扉,衰容垂柳共依依。
yàn lái gāo gé chūn guī jǐn, què xià xián mén kè guò xī.
雁來高閣春歸盡,雀下閑門客過稀。
duì jiǔ huā zhī lián dú wò, hé zān fāng cǎo niàn duō wéi.
對酒花枝憐獨臥,盍簪芳草念多違。
píng jūn wèi wèn qīng yín chù, hé rì xiāng cóng fù cǎi wēi.
憑君為問清吟處,何日相從賦《采薇》。
“水市南頭晝掩扉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。