“葉落滿金樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉落滿金樽”全詩
云飛不在外,虎過定消魂。
野客逢迎少,山僧出入尊。
朋游坐不厭,葉落滿金樽。
分類:
《南峰庵庵徑有古榕樹懸枝對峙宛若關門》傅汝舟 翻譯、賞析和詩意
《南峰庵庵徑有古榕樹懸枝對峙宛若關門》是明代詩人傅汝舟創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南峰庵庵徑有古榕樹懸枝對峙宛若關門,
古樹上危根,依天巧作門。
云飛不在外,虎過定消魂。
野客逢迎少,山僧出入尊。
朋游坐不厭,葉落滿金樽。
詩意:
這首詩描繪了南峰庵庵徑上一棵古老的榕樹,它的枝條懸垂下來,形成了一道仿佛關門的景象。樹的根系危險地扎在空中,巧妙地構成了一道門。云飄過時不會從外面飄進來,而猛虎經過時也無法吞噬這里的心魂。很少有客人來到這里,只有山中的僧侶時常出入這庵,他們受到尊敬。朋友們在這里共度時光,坐下后不會感到厭倦,葉子紛紛落滿了金色的酒杯。
賞析:
這首詩以南峰庵為背景,通過描繪一棵古老榕樹的景象,表達了一種寧靜與遙遠的感覺。榕樹的枝條懸垂下來,形成了一道仿佛關門的景象,給人一種庇護和隱蔽的感覺。詩中所描述的南峰庵庵徑和古榕樹,給人一種幽靜、清涼的感覺,使人感受到與塵世的距離和超脫。樹的根系危險地扎在空中,形成了一道門,寓意著這個庵宇是一個特殊的空間,能夠抵御外界的干擾和誘惑。
詩中還描繪了云飄過時不會從外面飄進來,猛虎經過時也無法傷害這里的心魂,表達了這個庵宇的超然和自由。野客很少來到這里,只有山中的僧侶經常出入,受到尊敬,凸顯了庵宇的清修和僧侶的高尚品質。
最后兩句表達了朋友們在這里共度時光,坐下后不會感到厭倦,葉子落滿了金色的酒杯,給人一種歡樂和宴飲的意象。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫,給人以寧靜、遙遠和超脫塵世的感受,展現了作者對自然和人文的深入感悟。
“葉落滿金樽”全詩拼音讀音對照參考
nán fēng ān ān jìng yǒu gǔ róng shù xuán zhī duì zhì wǎn ruò guān mén
南峰庵庵徑有古榕樹懸枝對峙宛若關門
gǔ shù shàng wēi gēn, yī tiān qiǎo zuò mén.
古樹上危根,依天巧作門。
yún fēi bù zài wài, hǔ guò dìng xiāo hún.
云飛不在外,虎過定消魂。
yě kè féng yíng shǎo, shān sēng chū rù zūn.
野客逢迎少,山僧出入尊。
péng yóu zuò bù yàn, yè luò mǎn jīn zūn.
朋游坐不厭,葉落滿金樽。
“葉落滿金樽”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。