“殘陽漸紅江轉綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘陽漸紅江轉綠”全詩
江心風高浪相激,縱使魚多不易得。
釣絲只在江邊垂,得魚無魚心自怡。
有時投竿把書讀,殘陽漸紅江轉綠。
有時沽酒醉風前,沙鷗忘機相對眠。
人生富貴那足羨,好似春鴻與秋燕。
江柳陰,江水深,釣船不到江之心。
分類:
《漁父辭》陳繼 翻譯、賞析和詩意
《漁父辭》是一首明代詩詞,作者是陳繼。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
江柳陰,江水深,釣船不到江之心。
江心風高浪相激,縱使魚多不易得。
釣絲只在江邊垂,得魚無魚心自怡。
有時投竿把書讀,殘陽漸紅江轉綠。
有時沽酒醉風前,沙鷗忘機相對眠。
人生富貴那足羨,好似春鴻與秋燕。
江柳陰,江水深,釣船不到江之心。
詩詞的中文譯文如下:
江邊柳樹投下陰影,江水深邃,我的釣船卻無法到達江心。
江心的風勢猛烈,波濤洶涌,即使魚兒很多也不容易捕獲。
釣線只在江邊垂下,捕到的魚兒雖然沒有魚心,但我自得其樂。
有時候,我投下魚竿,一邊讀書,殘陽漸漸變紅,江水轉綠。
有時候,我沽酒醉臥在風前,沙鷗不顧一切地相對而眠。
人生的富貴并不足以令人羨慕,好像春天的鴻雁和秋天的燕子。
江邊柳樹投下陰影,江水深邃,釣船不到江心。
詩意和賞析:
《漁父辭》通過描繪漁父在江邊垂釣的情景,表達了對自然的熱愛和對人生富貴的冷靜態度。詩中的漁父面對江水的深邃和風浪的激烈,雖然釣魚不易,但依然能夠心怡地享受釣魚的樂趣。他有時候讀書,有時候飲酒,沉浸在大自然的美景中,忘卻了塵世的煩惱。最后,詩人以春天的鴻雁和秋天的燕子來比喻人生的富貴,表達了一種超脫名利的心態。
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了漁父的生活情景和內心感受,通過對自然景物的描繪和對人生的思考,傳達了一種淡泊名利、享受自然的態度。漁父在紛繁復雜的世界中找到了寧靜和樂趣,他對于人生富貴的態度是淡然而不羨慕,他用自己的行動和心境告訴人們,真正的快樂和滿足來自于內心的寧靜與自在。
整首詩詞以江水、釣船、漁父等元素為主線,通過對自然景物的描繪和漁父的心境刻畫,展示了作者對大自然和人生的思考。這種淡泊名利、追求內心平靜的主題在中國古代文學中是常見的。通過欣賞這首詩詞,人們可以感受到自然的美妙和內心的寧靜,同時也能從中汲取到對人生的思考和啟示。
“殘陽漸紅江轉綠”全詩拼音讀音對照參考
yú fù cí
漁父辭
jiāng liǔ yīn, jiāng shuǐ shēn, diào chuán bú dào jiāng zhī xīn.
江柳陰,江水深,釣船不到江之心。
jiāng xīn fēng gāo làng xiāng jī, zòng shǐ yú duō bù yì dé.
江心風高浪相激,縱使魚多不易得。
diào sī zhī zài jiāng biān chuí, dé yú wú yú xīn zì yí.
釣絲只在江邊垂,得魚無魚心自怡。
yǒu shí tóu gān bǎ shū dú, cán yáng jiàn hóng jiāng zhuǎn lǜ.
有時投竿把書讀,殘陽漸紅江轉綠。
yǒu shí gū jiǔ zuì fēng qián, shā ōu wàng jī xiāng duì mián.
有時沽酒醉風前,沙鷗忘機相對眠。
rén shēng fù guì nà zú xiàn, hǎo sì chūn hóng yǔ qiū yàn.
人生富貴那足羨,好似春鴻與秋燕。
jiāng liǔ yīn, jiāng shuǐ shēn, diào chuán bú dào jiāng zhī xīn.
江柳陰,江水深,釣船不到江之心。
“殘陽漸紅江轉綠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。