“聊復慰蹉跎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊復慰蹉跎”出自明代陳鶴的《戚龍淵過山中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liáo fù wèi cuō tuó,詩句平仄:平仄仄平平。
“聊復慰蹉跎”全詩
《戚龍淵過山中》
關路幾年別,秋霜兩鬢多。
高談卑世態,遠涉識風波。
藝絕惟名在,身貧奈壯何。
為君沽斗酒,聊復慰蹉跎。
高談卑世態,遠涉識風波。
藝絕惟名在,身貧奈壯何。
為君沽斗酒,聊復慰蹉跎。
分類:
《戚龍淵過山中》陳鶴 翻譯、賞析和詩意
《戚龍淵過山中》是一首明代詩詞,作者是陳鶴。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
關路幾年別,秋霜兩鬢多。
高談卑世態,遠涉識風波。
藝絕惟名在,身貧奈壯何。
為君沽斗酒,聊復慰蹉跎。
詩意:
這首詩詞表達了作者戚龍淵經歷多年離別的苦楚,歲月的流轉使他的頭發已經生出了許多秋霜。他以豪邁的言辭談論著那些卑微的世俗態度,遠涉艱險的歷程使他認清了世間的風波。雖然他在藝術上有獨到的造詣,但他的身世貧寒,無法展現自己的雄才大略。為了朋友,他愿意為他沽買酒,以此來安慰彷徨不定的人生。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的心境和人生態度。首兩句以幾年的別離和秋霜白發來表達時間的流逝和歲月的痕跡。接下來的兩句以高談豪語的方式,表現了作者對世俗態度的鄙視和對風波的認知。詩的后兩句以對自身處境的無奈和對友情的真摯表達了作者的情感。整首詩以簡練的語言表達了作者的豪情壯志、對命運的無奈以及對友情的珍視,展示了明代士人的情懷和處世態度。
“聊復慰蹉跎”全詩拼音讀音對照參考
qī lóng yuān guò shān zhōng
戚龍淵過山中
guān lù jǐ nián bié, qiū shuāng liǎng bìn duō.
關路幾年別,秋霜兩鬢多。
gāo tán bēi shì tài, yuǎn shè shí fēng bō.
高談卑世態,遠涉識風波。
yì jué wéi míng zài, shēn pín nài zhuàng hé.
藝絕惟名在,身貧奈壯何。
wèi jūn gū dǒu jiǔ, liáo fù wèi cuō tuó.
為君沽斗酒,聊復慰蹉跎。
“聊復慰蹉跎”平仄韻腳
拼音:liáo fù wèi cuō tuó
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“聊復慰蹉跎”的相關詩句
“聊復慰蹉跎”的關聯詩句
網友評論
* “聊復慰蹉跎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聊復慰蹉跎”出自陳鶴的 《戚龍淵過山中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。