“花落語鶯還在樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花落語鶯還在樹”全詩
詩篇靜閱新晴后,茶臼閑敲午夢余。
花落語鶯還在樹,竹深流水細通渠。
將軍莫厭過從數,幾日東橋有報書。
分類:
《春晚過程竹溪用韻》陳鐸 翻譯、賞析和詩意
《春晚過程竹溪用韻》是明代陳鐸創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日春盤薦白魚,
地幽全勝野人居。
詩篇靜閱新晴后,
茶臼閑敲午夢余。
花落語鶯還在樹,
竹深流水細通渠。
將軍莫厭過從數,
幾日東橋有報書。
譯文:
春日里,春盤上擺滿了鮮美的白魚,
這片幽靜的土地勝過野人的居所。
在晴朗的天氣之后,靜靜地閱讀著詩篇,
茶臼閑敲,午后的夢境依然在余韻中。
花兒飄落,鶯鳥仍在樹上鳴唱,
竹林深處,流水細細地流入水渠。
將軍們不要厭倦經過的次數,
過了幾天,東橋上將會有報信的書信。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春日的景象,自然和人文交織在一起。詩人以簡潔而生動的語言,展現了春天的美景和寧靜的田園生活。
首先,詩人提到春盤上擺滿了白魚,這象征著春天豐收的景象,也暗示著豐饒的土地和人們的安居樂業。接著,詩人表達了對幽靜的地方和野人居住環境的喜愛,認為這片土地勝過野人的居所,顯示了對自然環境的贊美和向往。
詩人進一步描繪了一個寧靜的場景,他在新晴的天氣之后,靜靜地閱讀詩篇,享受著午后的夢境。茶臼閑敲的場景給人以寧靜和閑適的感覺,詩人表達了對詩歌和閑暇時光的熱愛。
接下來,詩人以花落和鶯鳥鳴唱來表現春天的美景。花兒飄落,鶯鳥仍在樹上鳴唱,描繪了四季更替的景象,顯示了生機和活力。竹林深處的流水細細地流入水渠,給人以寧靜和恬淡的感覺,詩人通過自然景觀的描繪,表達了對寧靜和自然的向往。
最后兩句詩以將軍過橋和有報信的書信,給詩篇帶來了一絲戰爭與動蕩的氛圍。將軍們經常經過橋上,詩人鼓勵將軍們不要厭倦經過的次數,暗示著將軍們的功業和奉獻。幾天后,東橋上會有報信的書信,顯示了戰爭時代的緊張氣息和信息傳遞的重要性。
整首詩以簡潔明了的語言,描繪了春天的美景、寧靜的田園生活以及戰爭時代的動蕩。通過自然景觀和人文生活的交織,詩人表達了對自然和寧靜的向往,同時也展示了戰爭時代的背景和將軍們的奮斗。整體而言,這首詩歌展示了詩人對美好生活和和平的向往,以及對自然和人文之美的贊美。
“花落語鶯還在樹”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn guò chéng zhú xī yòng yùn
春晚過程竹溪用韻
chūn rì chūn pán jiàn bái yú, dì yōu quán shèng yě rén jū.
春日春盤薦白魚,地幽全勝野人居。
shī piān jìng yuè xīn qíng hòu, chá jiù xián qiāo wǔ mèng yú.
詩篇靜閱新晴后,茶臼閑敲午夢余。
huā luò yǔ yīng hái zài shù, zhú shēn liú shuǐ xì tōng qú.
花落語鶯還在樹,竹深流水細通渠。
jiāng jūn mò yàn guò cóng shù, jǐ rì dōng qiáo yǒu bào shū.
將軍莫厭過從數,幾日東橋有報書。
“花落語鶯還在樹”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。