<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “塵漲風聲滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    塵漲風聲滿”出自宋代朱明之的《羈旅呈王介甫》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chén zhǎng fēng shēng mǎn,詩句平仄:平仄平平仄。

    “塵漲風聲滿”全詩

    《羈旅呈王介甫》
    羈旅迫歲晚,班毛混滿簪。
    游無果下馬,坐乏囊中金。
    塵漲風聲滿,天昏雪氣深。
    幸聞清論數,竟日解悲吟。

    分類:

    《羈旅呈王介甫》朱明之 翻譯、賞析和詩意

    《羈旅呈王介甫》是宋代朱明之創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    羈旅迫歲晚,
    班毛混滿簪。
    游無果下馬,
    坐乏囊中金。
    塵漲風聲滿,
    天昏雪氣深。
    幸聞清論數,
    竟日解悲吟。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者朱明之的心境和遭遇。他身處異地,年歲已高,感到流離失所,孤獨寂寞。他的頭發已經花白,簪子上混雜著灰塵,顯示了他長時間的旅途勞頓。他雖然不斷奔波,但沒有取得任何成果,身上的金錢也所剩無幾。周圍的塵土飛揚,風聲陣陣,天空昏暗,雪花紛飛,顯示了他所處的環境惡劣。然而,他幸運地聽到了一些高尚的言論,幫助他度過了整整一天的悲傷和憂愁。

    賞析:
    《羈旅呈王介甫》是朱明之在異鄉漂泊時寫下的一首感懷之作。詩中通過描繪作者身處的困境和心情,展示了他在旅途中的孤獨和無奈。詩中的羈旅形象代表了作者流離失所的狀態,歲晚的描述暗示了他年歲已高,感到時光的流逝和無法回歸的無奈。班毛混滿簪的描寫則凸顯了他漫長旅途的勞累和辛苦。

    詩中的游、坐形成了鮮明的對比。游無果下馬,表達了作者在旅途中所付出的辛勤努力卻未能取得成功的失落感。坐乏囊中金,暗示了他財產匱乏,生活困窘。這些描寫傳遞了作者內心的焦慮和困惑。

    詩中的自然描寫通過塵漲風聲滿、天昏雪氣深的形象,刻畫了作者所處的環境惡劣,以及與自然界的融為一體的心境。這種環境的惡劣與作者內心的苦悶形成了互相映襯的意境。

    然而,詩的最后一句幸聞清論數,竟日解悲吟,為整首詩帶來了轉機和希望。清論數指的是高尚的言論,作者在旅途中幸運地聽到了這些言論,并且能夠借此解除一天的悲傷和憂愁。這種轉折表明即使在困境中,通過心靈的寄托和心境的轉變,依然能夠找到一絲慰藉和安慰。

    總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和自然景色的對比,表達了作者在旅途中的孤獨和困苦,同時也展示了他對高尚言論的渴望和對心靈慰藉的追求,傳遞了一種人在逆境中堅持追求精神寄托和希望的情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “塵漲風聲滿”全詩拼音讀音對照參考

    jī lǚ chéng wáng jiè fǔ
    羈旅呈王介甫

    jī lǚ pò suì wǎn, bān máo hùn mǎn zān.
    羈旅迫歲晚,班毛混滿簪。
    yóu wú guǒ xià mǎ, zuò fá náng zhōng jīn.
    游無果下馬,坐乏囊中金。
    chén zhǎng fēng shēng mǎn, tiān hūn xuě qì shēn.
    塵漲風聲滿,天昏雪氣深。
    xìng wén qīng lùn shù, jìng rì jiě bēi yín.
    幸聞清論數,竟日解悲吟。

    “塵漲風聲滿”平仄韻腳

    拼音:chén zhǎng fēng shēng mǎn
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “塵漲風聲滿”的相關詩句

    “塵漲風聲滿”的關聯詩句

    網友評論


    * “塵漲風聲滿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“塵漲風聲滿”出自朱明之的 《羈旅呈王介甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi