<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “生平南與北”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    生平南與北”出自明代鄭夢周的《旅懷(二首·時使日本)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shēng píng nán yǔ běi,詩句平仄:平平平仄仄。

    “生平南與北”全詩

    《旅懷(二首·時使日本)》
    生平南與北,心事轉蹉跎。
    故國海西岸,孤舟天一涯。
    梅窗春色早,板屋雨聲多。
    獨坐消長日,那堪苦憶家。
    ¤

    分類:

    《旅懷(二首·時使日本)》鄭夢周 翻譯、賞析和詩意

    《旅懷(二首·時使日本)》是明代鄭夢周創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人身處異國他鄉的旅途中,思念家鄉和親人的愁苦之情。

    中文譯文:
    生平南與北,心事轉蹉跎。
    故國海西岸,孤舟天一涯。
    梅窗春色早,板屋雨聲多。
    獨坐消長日,那堪苦憶家。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以詩人鄭夢周身處日本為背景,抒發了他對離鄉別親的思念之情。首先,詩人自述自己的生平經歷跨越南北,這里可以理解為他曾經流落異鄉,經歷了離別和漂泊。他內心的憂愁和困惑轉瞬間變得撲朔迷離。接著,詩人描述了他的故鄉位于大海的西岸,他如孤舟漂泊在天涯海角,形容了他與家鄉的距離遙遠,心靈的孤獨和迷茫。

    詩中出現的梅窗春色早,板屋雨聲多,表達了離鄉的詩人對家鄉春天的懷念。梅花是寒冬中最早開放的花朵,詩人通過梅窗春色早的描繪,表達了他對家鄉春天的渴望和懷念之情。而板屋雨聲多則暗示著在異鄉的他經歷了許多雨天,這里的雨聲也讓他更加思念家鄉的溫暖和寧靜。

    最后兩句“獨坐消長日,那堪苦憶家”,表達了詩人在異國他鄉的日子里,獨自坐著度過消磨的時光,思念家鄉的苦楚之情。這兩句詩揭示了詩人內心的孤獨和對家的思念之情,也反映了他在異國他鄉的不易和無奈。

    總的來說,這首詩詞通過對離鄉異國的描繪,表達了詩人鄭夢周的思鄉之情和對家鄉的懷念。詩中運用了自然景物的描繪,以及對心境的描寫,將詩人內心的孤獨、迷茫和思鄉之情淋漓盡致地展現出來,給人一種寂寞而憂傷的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “生平南與北”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ huái èr shǒu shí shǐ rì běn
    旅懷(二首·時使日本)

    shēng píng nán yǔ běi, xīn shì zhuǎn cuō tuó.
    生平南與北,心事轉蹉跎。
    gù guó hǎi xī àn, gū zhōu tiān yī yá.
    故國海西岸,孤舟天一涯。
    méi chuāng chūn sè zǎo, bǎn wū yǔ shēng duō.
    梅窗春色早,板屋雨聲多。
    dú zuò xiāo cháng rì, nà kān kǔ yì jiā.
    獨坐消長日,那堪苦憶家。
    ¤

    “生平南與北”平仄韻腳

    拼音:shēng píng nán yǔ běi
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲二沃  (仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “生平南與北”的相關詩句

    “生平南與北”的關聯詩句

    網友評論


    * “生平南與北”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“生平南與北”出自鄭夢周的 《旅懷(二首·時使日本)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi