“回首依依望玉京”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首依依望玉京”全詩
青山隱約扶余國,黃葉紛紜百濟城。
九月西風寒客袂,百年俠骨誤書生。
天涯日沒浮云合,回首依依望玉京。
分類:
《望景樓》鄭夢周 翻譯、賞析和詩意
《望景樓》是明代鄭夢周創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百尺樓高石徑橫,
秋光一望不勝情。
青山隱約扶余國,
黃葉紛紜百濟城。
九月西風寒客袂,
百年俠骨誤書生。
天涯日沒浮云合,
回首依依望玉京。
詩意:
這首詩詞描繪了作者站在高樓上遠眺秋景的場景。樓高百尺,石徑橫亙其間,遠望秋光景色美不勝收。青山若隱若現,仿佛扶余國的景色,而黃葉紛紛的景象則是百濟城的景色。九月的西風吹來,寒意襲人的衣袂,百年俠義的人物卻誤入了文人的生涯。天涯海角的太陽沉沒,浮云相合,回首間心懷依依之情,向往著遙遠的玉京。
賞析:
這首詩詞通過描繪景色和抒發情感,展示了作者對鄉國的思念和對俠義精神的追求。首先,詩中的景色描寫以秋景為主題,通過對高樓、石徑、青山、黃葉等元素的描繪,展現了秋天的美景。其次,九月的西風和寒客的袂袖,以及百年俠骨誤入書生的描述,表達了作者對俠義精神的贊美和思念。最后,詩末的天涯日沒、浮云合和回首依依望玉京,表達了作者對遠方故鄉的思念之情。
整首詩詞以景描情,情景交融,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展示了作者對故鄉和俠義精神的深深眷戀。這篇詩詞具有明代文人的特色,同時也表達了人們對故土鄉國和遠方的向往之情,具有一定的感傷和鄉愁的意味。
“回首依依望玉京”全詩拼音讀音對照參考
wàng jǐng lóu
望景樓
bǎi chǐ lóu gāo shí jìng héng, qiū guāng yī wàng bù shèng qíng.
百尺樓高石徑橫,秋光一望不勝情。
qīng shān yǐn yuē fú yú guó, huáng yè fēn yún bǎi jì chéng.
青山隱約扶余國,黃葉紛紜百濟城。
jiǔ yuè xī fēng hán kè mèi, bǎi nián xiá gǔ wù shū shēng.
九月西風寒客袂,百年俠骨誤書生。
tiān yá rì mò fú yún hé, huí shǒu yī yī wàng yù jīng.
天涯日沒浮云合,回首依依望玉京。
“回首依依望玉京”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。