“同人會面難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同人會面難”全詩
偶隨香署客,來訪竹林歡。
暮館花微落,春城雨暫寒。
甕間聊共酌,莫使宦情闌。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《陪王郎中尋孔征君》韋應物 翻譯、賞析和詩意
陪王郎中尋孔征君
唐代 韋應物
俗吏閑居少,同人會面難。
偶隨香署客,來訪竹林歡。
暮館花微落,春城雨暫寒。
甕間聊共酌,莫使宦情闌。
【中文譯文】
陪伴王郎中尋找孔道士
唐代 韋應物
俗吏無聊的日子不多,和志同道合的朋友難得一見。
偶爾隨行香署的客人,我來到竹林,心情愉快。
在黃昏的客棧,花兒開始凋謝,春城的雨稍稍有些寒意。
我們在酒壇里共同暢談,不要讓宦情(瑣事、功名)破壞了這一切。
【詩意】
這首詩描繪了作者和王郎中一起尋找孔征君的過程。詩中表達了俗吏平凡的生活,難得有機會和志同道合的人見面。然而,偶爾有幸可以和王郎中一起品味竹林之間的歡愉。在暮色中的客棧,雖然花兒凋謝,春城的雨稍稍有些寒意,但他們依然在甕間共同暢談,享受時光。詩人希望別讓功名與宦情打擾了這一片寧靜的時光。
【賞析】
這首詩通過描繪平凡人的生活情景,抒發了對友誼和寧靜時光的向往。詩人通過將俗吏和志同道合的朋友相聚的場景融入到詩中,表達了對真摯友誼的珍視。同時,詩人也通過描述春天的寒意和花兒凋謝的景象,暗示了時光的短暫和不可逆轉。在這樣的背景下,詩人訴求了一種寧靜美好的時光,希望能夠拋開功名利祿的紛擾,在友誼中度過這段歸于平淡的生活,去尋找到真正的內心愉悅。整首詩在行文中充滿了閑逸的氣息,以平實的語言表達出深刻的情感,給人一種寧靜舒適的感覺。
“同人會面難”全詩拼音讀音對照參考
péi wáng láng zhōng xún kǒng zhēng jūn
陪王郎中尋孔征君
sú lì xián jū shǎo, tóng rén huì miàn nán.
俗吏閑居少,同人會面難。
ǒu suí xiāng shǔ kè, lái fǎng zhú lín huān.
偶隨香署客,來訪竹林歡。
mù guǎn huā wēi luò, chūn chéng yǔ zàn hán.
暮館花微落,春城雨暫寒。
wèng jiān liáo gòng zhuó, mò shǐ huàn qíng lán.
甕間聊共酌,莫使宦情闌。
“同人會面難”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。