“何處漱泉吟夜月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處漱泉吟夜月”全詩
曉辭丹陛君恩重,笑指舊山歸路長。
何處漱泉吟夜月,幾程聞雨宿云房。
他年松下敲門去,應許塵襟拂石床。
分類:
《送僧歸護國寺》趙況 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸護國寺》是宋代文學家趙況創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
振錫攜瓶謁未央,
薜蘿衣溼若天香。
曉辭丹陛君恩重,
笑指舊山歸路長。
何處漱泉吟夜月,
幾程聞雨宿云房。
他年松下敲門去,
應許塵襟拂石床。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別一位僧人返回護國寺的情景。詩人表達了對僧人的敬意和祝福,同時也表達了對離別的思念和對僧人行程的祝愿。詩中運用了自然景物和隱喻的手法,以表達內心的情感和對僧人修行的贊美。
賞析:
1. 第一聯寫詩人送別僧人的情景。"振錫攜瓶謁未央",僧人手持著缽瓶,向未央宮行禮。"薜蘿衣溼若天香",由于露水的濕潤,僧人的衣袍散發出天然的清香。這些描寫展現了僧人的莊嚴和高尚的形象。
2. 第二聯詩人對僧人的贊嘆之情。"曉辭丹陛君恩重",詩人在早晨告別時,感慨道君主對僧人的恩寵有多么重大。"笑指舊山歸路長",詩人笑著指著遠山,表示僧人離開后的歸途漫長。
3. 第三聯描寫了僧人離開后詩人在夜晚思念之情。"何處漱泉吟夜月",詩人在何處漱口喝泉水,吟詠著夜晚的明月。"幾程聞雨宿云房",多少路程才能聽到雨聲,回到云房休息。這些描寫展現了詩人對僧人的思念之情和對僧人修行道路的關注。
4. 最后一聯表達了詩人希望在未來能夠再次相會的愿望。"他年松下敲門去",詩人期望在未來的某個時候,能夠敲擊僧人所在的寺廟的門。"應許塵襟拂石床",期待能夠與僧人共同品味修行的樂趣。這表達了詩人對僧人的深厚友誼和對將來的期待。
這首詩詞通過對離別場景的描繪,展現了詩人對僧人的敬重和對修行道路的贊美。同時,詩中運用了自然景物和隱喻的手法,增加了詩詞的意境和情感表達。整首詩詞意境高遠,感情真摯,是一首具有深刻意義的佳作。
“何處漱泉吟夜月”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
zhèn xī xié píng yè wèi yāng, bì luó yī shī ruò tiān xiāng.
振錫攜瓶謁未央,薜蘿衣溼若天香。
xiǎo cí dān bì jūn ēn zhòng, xiào zhǐ jiù shān guī lù cháng.
曉辭丹陛君恩重,笑指舊山歸路長。
hé chǔ shù quán yín yè yuè, jǐ chéng wén yǔ sù yún fáng.
何處漱泉吟夜月,幾程聞雨宿云房。
tā nián sōng xià qiāo mén qù, yīng xǔ chén jīn fú shí chuáng.
他年松下敲門去,應許塵襟拂石床。
“何處漱泉吟夜月”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。