<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “今年東野又般家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    今年東野又般家”出自宋代章康的《遷居親戚攜酒見過》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīn nián dōng yě yòu bān jiā,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “今年東野又般家”全詩

    《遷居親戚攜酒見過》
    老吾元住雪邊崖,萬事無堪兩鬢華。
    頃歲西河方借宅,今年東野又般家
    巷深政恐難邀客,地空何妨學種花。
    多謝所親相暖熱,新生涯即舊生涯。

    分類:

    《遷居親戚攜酒見過》章康 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是宋代作家章康所作,題為《遷居親戚攜酒見過》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    老吾元住雪邊崖,
    萬事無堪兩鬢華。
    頃歲西河方借宅,
    今年東野又般家。
    巷深政恐難邀客,
    地空何妨學種花。
    多謝所親相暖熱,
    新生涯即舊生涯。

    詩意:
    這首詩詞講述了詩人章康遷居親戚家的情景和感受。詩人原本居住在邊遠山腳下的雪邊崖上,生活困苦,歲月的流轉使他的雙鬢已然斑白。但在最近的一年,他向西河的親戚借宅居住,而今年又搬到東野的另一位親戚家中,繼續新的生活。由于住所所在的巷子深處,政治環境不宜邀請客人來訪,但是這并不妨礙他從事種花的愛好。他感激親戚們的溫暖和照顧,新的生活和舊的生活并無太大差別。

    賞析:
    這首詩詞表達了詩人章康在遷居親戚家中的心情和對親戚們的感激之情。詩人的原居地雪邊崖是個偏遠貧困之地,生活艱辛,歲月的流轉使他的頭發開始變白。然而,通過借宅遷居到親戚家,他得以改善生活狀況,過上新的生活。盡管住所所在的巷子深處政治環境不宜邀請客人,但他并不因此而放棄自己的興趣與愛好,繼續從事種花之事。詩人感激親戚們的溫暖和照顧,對他們表示感謝。整首詩詞表達了作者對家人的依托和對生活的積極態度,展現了對美好生活的向往和對親情的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “今年東野又般家”全詩拼音讀音對照參考

    qiān jū qīn qī xié jiǔ jiàn guò
    遷居親戚攜酒見過

    lǎo wú yuán zhù xuě biān yá, wàn shì wú kān liǎng bìn huá.
    老吾元住雪邊崖,萬事無堪兩鬢華。
    qǐng suì xī hé fāng jiè zhái, jīn nián dōng yě yòu bān jiā.
    頃歲西河方借宅,今年東野又般家。
    xiàng shēn zhèng kǒng nán yāo kè, dì kōng hé fáng xué zhòng huā.
    巷深政恐難邀客,地空何妨學種花。
    duō xiè suǒ qīn xiāng nuǎn rè, xīn shēng yá jí jiù shēng yá.
    多謝所親相暖熱,新生涯即舊生涯。

    “今年東野又般家”平仄韻腳

    拼音:jīn nián dōng yě yòu bān jiā
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “今年東野又般家”的相關詩句

    “今年東野又般家”的關聯詩句

    網友評論


    * “今年東野又般家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今年東野又般家”出自章康的 《遷居親戚攜酒見過》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi