“他日定知傳好事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他日定知傳好事”全詩
政績已聞同水薤,恩輝遂喜及桑榆。
休言身外榮名好,但恐人間此會無。
他日定知傳好事,丹青寧羨洛中圖。
分類:
《十詠圖·太守馬太卿會六老于南園》張維 翻譯、賞析和詩意
《十詠圖·太守馬太卿會六老于南園》是明代張維所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賢侯美化行南國,
華發欣欣奉宴娛。
政績已聞同水薤,
恩輝遂喜及桑榆。
休言身外榮名好,
但恐人間此會無。
他日定知傳好事,
丹青寧羨洛中圖。
詩意:
這首詩詞描述了太守馬太卿在南園與六位老者相聚的情景。太守馬太卿是一個賢明的官員,他美化了南國,使人們欣喜不已。他的政績已經傳遍,就像水薤一樣被人們稱道,他的恩德之光也照耀到了晚年。詩人表示,不必多言太守馬太卿的榮譽與名聲是多么好,但擔心這樣的聚會在人間再也沒有了。然而,將來的日子肯定會傳揚他的好事跡,人們將羨慕他的畫像,就像羨慕洛中的名畫一樣。
賞析:
這首詩詞以太守馬太卿會六老于南園的場景為背景,展示了馬太卿的政績與恩德。詩人通過對太守的贊美,傳達了對賢明官員的敬重之情。詩中的南園象征著繁榮和和諧,太守美化南國的行為使人們充滿歡樂和幸福。水薤被用來比喻太守的政績,暗示他的才能和貢獻得到了廣泛的認可。同時,詩人也表達了對太守晚年幸福的祝愿,希望他的恩德能夠持續下去。最后兩句表達了詩人對太守未來傳世的信心,他相信太守的好事將會被后人傳頌,就像洛中的名畫一樣被人所羨慕。整首詩意融情,寫景抒懷,表達了對賢明官員的仰慕和對美好事物的向往。
“他日定知傳好事”全詩拼音讀音對照參考
shí yǒng tú tài shǒu mǎ tài qīng huì liù lǎo yú nán yuán
十詠圖·太守馬太卿會六老于南園
xián hóu měi huà xíng nán guó, huá fà xīn xīn fèng yàn yú.
賢侯美化行南國,華發欣欣奉宴娛。
zhèng jī yǐ wén tóng shuǐ xiè, ēn huī suì xǐ jí sāng yú.
政績已聞同水薤,恩輝遂喜及桑榆。
xiū yán shēn wài róng míng hǎo, dàn kǒng rén jiān cǐ huì wú.
休言身外榮名好,但恐人間此會無。
tā rì dìng zhī chuán hǎo shì, dān qīng níng xiàn luò zhōng tú.
他日定知傳好事,丹青寧羨洛中圖。
“他日定知傳好事”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。