“今日天涯又春色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日天涯又春色”全詩
今日天涯又春色,卻尋高處望吳云。
青紅染出化成寺,羅縠翻開秀水紋。
風物感人音信少,眼前雙燕謾紛紛。
分類:
《謫袁州寄子美》張群 翻譯、賞析和詩意
《謫袁州寄子美》是宋代張群所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
去年我醉倒在江花老去,憂愁和困擾使我們彼此親近。
如今,遠離家鄉的地方又是春光明媚,我仍然尋找高處眺望吳地的云彩。
青紅色染出來的寺廟,如同布滿精美水紋的羅縠被翻開。
風景感人卻音信稀少,眼前的雙燕翩翩飛舞。
詩意:
這首詩描繪了作者被貶謫到袁州的心境和情感體驗。詩中流露出離鄉背井的思鄉之情,以及與友人子美的深厚情誼。作者通過對江花、春色、吳云等景物的描寫,表達了自己對故鄉的思念和對自然美的贊美。然而,詩中也透露出作者在異鄉的孤寂和對家鄉消息的渴望。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪外在景色,抒發內心情感,展示了作者對家鄉的眷戀和對友情的珍視。詩中的江花老、高處望吳云等描寫使人感受到作者的離愁別緒。青紅染出化成寺、羅縠翻開秀水紋等形象生動的描寫,展現了作者對美的敏感和寫景的才華。
詩中的風物感人音信少、眼前雙燕謾紛紛一句,表達了作者在異鄉的孤寂和渴望得到家鄉消息的心情。整首詩情感真摯,意境清新,以簡練的語言和精細的描寫,展示了作者的才華和感慨。詩詞中蘊含了對自然美的贊美和對人情的思念,給人以深深的觸動。
“今日天涯又春色”全詩拼音讀音對照參考
zhé yuán zhōu jì zǐ měi
謫袁州寄子美
qù nián zuì dào jiāng huā lǎo, yōu huàn xiāng kuān dú yǔ jūn.
去年醉到江花老,憂患相寬獨與君。
jīn rì tiān yá yòu chūn sè, què xún gāo chù wàng wú yún.
今日天涯又春色,卻尋高處望吳云。
qīng hóng rǎn chū huà chéng sì, luó hú fān kāi xiù shuǐ wén.
青紅染出化成寺,羅縠翻開秀水紋。
fēng wù gǎn rén yīn xìn shǎo, yǎn qián shuāng yàn mán fēn fēn.
風物感人音信少,眼前雙燕謾紛紛。
“今日天涯又春色”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。