“浩露況團團”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩露況團團”全詩
長風送蕩漾,浩露況團團。
仰頭視虛空,光彩如可餐。
星辰斂芒角,河漢收波瀾。
更無微云翳,掛此白玉盤。
六合靜皎皎,萬木涼珊珊。
為爾廢昏臥,裴回更漏殘。
更登高處坐,歷歷見湖山。
爽氣集冰雪,清心生羽翰。
便欲御泠然,因之游廣寒。
一臨天池水,沐浴隨飛仙。
分類:
《月夜》詹慥 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《月夜》
平生以來最美的月亮,何況此秋夜已深。長風送來蕩漾的水波,廣闊的露水更是團團圍繞。仰頭望向虛空,月光閃爍如可食之美。星辰退去了鋒芒,河漢蒸騰的波浪也平息了。微云遮掩不見,月亮懸掛在這白玉盤上。六合寧靜明亮,萬木透涼沁人心田。為了你,放棄了昏睡,夜已經漸漸殘退。再次登高坐下,清晰地看見湖山的景色。清爽的氣息匯聚成冰雪,純凈的心靈孕育著羽翰。恍若御風而行,因此游走在廣寒仙境。來到了天池之畔,沐浴在飛仙儀式之中。
詩意和賞析:這首詩描繪了一個美麗的月夜景象,以及詩人在此時的心境和情感。詩人首先贊美了這是他平生所見最美的月亮,暗示了他對美的敏感和追求。接著,詩人以冷靜客觀的描述方式,描繪了月夜的景色和氛圍,如長風送蕩漾的水波、浩露團團、光彩可食、星辰斂芒角、河漢收波瀾等,表現出富有動感的場景。詩人通過描寫自然景觀來突顯夜晚的寧靜和美好,如六合靜皎皎、萬木涼珊珊。整首詩盡管描繪了宏大而壯麗的景象,但是沒有失去平實的感覺,展現了詩人平和純真的心態。詩的最后,詩人表達了自己對于這美麗夜晚的珍惜和向往,滿懷向往地想要探秘廣寒仙境,沐浴在飛仙的儀式之中。
該詩通過對自然景物的描繪和細膩的情感表達,展示了詩人對美的敏感和追求,以及對自然的熱愛和向往。同時,詩中也融入了濃厚的意境,給人以心曠神怡之感。
“浩露況團團”全詩拼音讀音對照參考
yuè yè
月夜
píng shēng zuì hǎo yuè, kuàng cǐ qiū yè lán.
平生最好月,況此秋夜闌。
cháng fēng sòng dàng yàng, hào lù kuàng tuán tuán.
長風送蕩漾,浩露況團團。
yǎng tóu shì xū kōng, guāng cǎi rú kě cān.
仰頭視虛空,光彩如可餐。
xīng chén liǎn máng jiǎo, hé hàn shōu bō lán.
星辰斂芒角,河漢收波瀾。
gèng wú wēi yún yì, guà cǐ bái yù pán.
更無微云翳,掛此白玉盤。
liù hé jìng jiǎo jiǎo, wàn mù liáng shān shān.
六合靜皎皎,萬木涼珊珊。
wèi ěr fèi hūn wò, péi huí gēng lòu cán.
為爾廢昏臥,裴回更漏殘。
gèng dēng gāo chù zuò, lì lì jiàn hú shān.
更登高處坐,歷歷見湖山。
shuǎng qì jí bīng xuě, qīng xīn shēng yǔ hàn.
爽氣集冰雪,清心生羽翰。
biàn yù yù líng rán, yīn zhī yóu guǎng hán.
便欲御泠然,因之游廣寒。
yī lín tiān chí shuǐ, mù yù suí fēi xiān.
一臨天池水,沐浴隨飛仙。
“浩露況團團”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。