“客來空際辯天花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客來空際辯天花”全詩
僧入定中觀水月,客來空際辯天花。
宸章飛動凌奎彩,瀑溜清涼漲井華。
不省永和年景趣。
飫聞虛座演三車。
分類:
《入天章道中》葉參 翻譯、賞析和詩意
入天章道中
帝俞荒址創毗耶,
茂嶺煙篁占一涯。
僧入定中觀水月,
客來空際辯天花。
宸章飛動凌奎彩,
瀑溜清涼漲井華。
不省永和年景趣,
飫聞虛座演三車。
中文譯文:
踏入上天的序章之中,
帝俞創建的皇宮荒蕪荒涼,
茂密的山嶺中籠罩著濃密的煙霧,
只有一角之地。
僧人入定中觀賞水中的月亮,
客人到來時只能在空際中辨認飄落的花朵。
宮殿飛動的宸章在天空中閃爍著五彩斑斕的光芒,
瀑布從高山上傾瀉而下,清涼之氣擴散開來,
井中的荷花也因此而綻放出美麗華麗的花朵。
可是我無法記起那美好的永和年景,
只是聞說著虛座上演的眾多華車獵獵作響。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個荒涼而空曠的景象,呈現出一種虛幻的氛圍。詩人通過描繪帝俞創建的皇宮和茂密山嶺中的煙霧,以及僧人觀賞水中的月亮和客人辨認天空中的花朵等景象,展示了一種超脫塵俗的意境。宮殿中飛動的宸章和傾瀉而下的瀑布給人以耀眼的視覺感受,而詩人對于過去的美好景象只能聞說,無法回憶起來,給人以遺憾和失落的感覺。
整首詩以寥寥數語勾勒了一幅虛無縹緲的景象,給人以思考和遐想的空間。通過描繪空曠、荒涼和離別的場景,詩人透過這種景象展示了人生的轉瞬即逝和無常的特點。虛座上演的華車與荒涼的現實形成對比,暗示了人世間無常的真相。整首詩營造出了一種超越現實的詩意,引發人們對人生奧秘的思考和感悟。
“客來空際辯天花”全詩拼音讀音對照參考
rù tiān zhāng dào zhōng
入天章道中
dì yú huāng zhǐ chuàng pí yé, mào lǐng yān huáng zhàn yī yá.
帝俞荒址創毗耶,茂嶺煙篁占一涯。
sēng rù dìng zhōng guān shuǐ yuè, kè lái kōng jì biàn tiān huā.
僧入定中觀水月,客來空際辯天花。
chén zhāng fēi dòng líng kuí cǎi, pù liū qīng liáng zhǎng jǐng huá.
宸章飛動凌奎彩,瀑溜清涼漲井華。
bù xǐng yǒng hé nián jǐng qù.
不省永和年景趣。
yù wén xū zuò yǎn sān chē.
飫聞虛座演三車。
“客來空際辯天花”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。