<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “把酒論交對夕曛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    把酒論交對夕曛”出自宋代薛師心的《石頭城遇盧明府丈》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bǎ jiǔ lùn jiāo duì xī xūn,詩句平仄:仄仄仄平仄平平。

    “把酒論交對夕曛”全詩

    《石頭城遇盧明府丈》
    浮生蹤跡似浮云,把酒論交對夕曛
    十載師門稱畏友,一朝吏事誦神君。
    口中高論人間少,名下宏詞海內聞。
    此會正當春色好,莫教邂逅手經分。

    分類:

    《石頭城遇盧明府丈》薛師心 翻譯、賞析和詩意

    石頭城遇盧明府丈

    浮生蹤跡似浮云,
    把酒論交對夕曛。
    十載師門稱畏友,
    一朝吏事誦神君。
    口中高論人間少,
    名下宏詞海內聞。
    此會正當春色好,
    莫教邂逅手經分。

    中文譯文:

    流浪生活的足跡如同飄忽不定的浮云,
    邊喝酒邊談論友情,對著夕陽折射的紅霞。
    師門已有十年之久,稱得上是害怕的好友,
    然而一次神君的吏事之中,卻改變了一切。
    口中所言高論的人間真情實在稀少,
    卻在名下廣為傳頌,名聲聞遍海內。
    此刻的相遇正值春光明媚時節,
    不要讓邂逅的機會因為手中的文件而破裂。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描述了一個人在流浪生活中偶遇了一位名叫盧明府的朋友,在交談中抒發了對一些現實問題的理解和對友誼的珍惜之情。詩中描繪了流浪人的生活狀態,比喻其生活軌跡就像流云一樣變幻不定。流浪人與盧明府相聚時夕陽西下,情景相得益彰,增添了悠閑的氣氛。

    通過十年的師門交往,流浪人深感盧明府是他敬畏的朋友,兩人坐下來一起喝酒談人生,表達了對友情的理解和珍重之情。然而,在某日,盧明府被詔命履行一項神仙的差事,轉變了他們之間的交情。這個事件使流浪人認識到,盡管他們言談中充滿了對人間真情真義的高談,但在現實生活中,這種真情實在稀少。

    然而,雖然本身的高論未能在人間得到充分的體現,但盧明府卻因其宏詞大論而得到了外界的贊譽。這使得讀者對于人間的真情和知識分子的現實境遇產生了思考。

    最后兩句表達了作者對友情和喜悅的美好時刻的寄托,希望不要讓手中的吏事文件破壞這一珍貴的邂逅,因為此刻正值春光明媚,一起享受溫暖的時光,不希望因為瑣事而失去這難得的瞬間。

    整首詩表達了對友情、真情和美好時光的向往,并反思了現實生活中由于各種原因而難以實現的美好理想。描寫細膩,構思巧妙,通過對友情和真情的思考,傳達了作者的情感和理念。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “把酒論交對夕曛”全詩拼音讀音對照參考

    shí tou chéng yù lú míng fǔ zhàng
    石頭城遇盧明府丈

    fú shēng zōng jī shì fú yún, bǎ jiǔ lùn jiāo duì xī xūn.
    浮生蹤跡似浮云,把酒論交對夕曛。
    shí zài shī mén chēng wèi yǒu, yī zhāo lì shì sòng shén jūn.
    十載師門稱畏友,一朝吏事誦神君。
    kǒu zhōng gāo lùn rén jiān shǎo, míng xià hóng cí hǎi nèi wén.
    口中高論人間少,名下宏詞海內聞。
    cǐ huì zhèng dāng chūn sè hǎo, mò jiào xiè hòu shǒu jīng fēn.
    此會正當春色好,莫教邂逅手經分。

    “把酒論交對夕曛”平仄韻腳

    拼音:bǎ jiǔ lùn jiāo duì xī xūn
    平仄:仄仄仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “把酒論交對夕曛”的相關詩句

    “把酒論交對夕曛”的關聯詩句

    網友評論


    * “把酒論交對夕曛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“把酒論交對夕曛”出自薛師心的 《石頭城遇盧明府丈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi