<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “沃洲吟不盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    沃洲吟不盡”出自宋代謝耘的《送石深之歸沃洲》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wò zhōu yín bù jìn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “沃洲吟不盡”全詩

    《送石深之歸沃洲》
    嬾踏紅塵地,結廬巖壑間。
    酒催清夜別,身伴白云還。
    賀老湖邊月,支公屋外山。
    沃洲吟不盡,天與老翁閑。

    分類:

    《送石深之歸沃洲》謝耘 翻譯、賞析和詩意

    送石深之歸沃洲

    嬾踏紅塵地,結廬巖壑間。
    酒催清夜別,身伴白云還。
    賀老湖邊月,支公屋外山。
    沃洲吟不盡,天與老翁閑。

    中文譯文:

    懶散地踏著塵世,建起了住所在山谷間。
    酒勸我在這清夜送別,身邊伴著白云飄還。
    夜晚湖邊,我向老朋友賀月,
    窗外,山色陪伴著支持老朋友。
    沃洲的景色難以盡訴,老人與天地一同安閑。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了送別石深返回沃洲的情景。詩人身處山谷之間,安逸地生活在紅塵世界的邊緣。酒勸他在一個寧靜的夜晚與石深告別,他的心情被白云的飄蕩所伴隨。在夜晚,他走到湖邊,百無聊賴的他欣賞到月亮,代表著老朋友的祝福。望向窗外,山脈的壯麗與老朋友相伴。沃洲風景美麗,但是又難以被語言所表達,只有老人與天地一同享受這份安閑。

    這首詩抒發了詩人對友人離別的感傷之情,展示了詩人的閑適和對自然的熱愛。通過描繪自然景物,詩人表達了自己內心的寧靜和智者的心態。整首詩寫意悠遠,讓人感受到了作者的淡泊和超然。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “沃洲吟不盡”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shí shēn zhī guī wò zhōu
    送石深之歸沃洲

    lǎn tà hóng chén dì, jié lú yán hè jiān.
    嬾踏紅塵地,結廬巖壑間。
    jiǔ cuī qīng yè bié, shēn bàn bái yún hái.
    酒催清夜別,身伴白云還。
    hè lǎo hú biān yuè, zhī gōng wū wài shān.
    賀老湖邊月,支公屋外山。
    wò zhōu yín bù jìn, tiān yǔ lǎo wēng xián.
    沃洲吟不盡,天與老翁閑。

    “沃洲吟不盡”平仄韻腳

    拼音:wò zhōu yín bù jìn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十一軫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “沃洲吟不盡”的相關詩句

    “沃洲吟不盡”的關聯詩句

    網友評論


    * “沃洲吟不盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沃洲吟不盡”出自謝耘的 《送石深之歸沃洲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi