<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “晚宿溪橋柳色青”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    晚宿溪橋柳色青”出自宋代吳晦之的《送友人西上》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǎn sù xī qiáo liǔ sè qīng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “晚宿溪橋柳色青”全詩

    《送友人西上》
    曉行山路梅花白,晚宿溪橋柳色青
    此去西湖春漸暖,畫船沽酒水邊亭。

    分類:

    《送友人西上》吳晦之 翻譯、賞析和詩意

    《送友人西上》是宋代文人吳晦之創作的一首詩詞。詩詞描繪了作者與友人離別的情景,并表達了對友人的思念和祝福。

    詩詞的中文譯文為:
    清晨漫步在山間,山路旁的梅花潔白如雪;
    夜晚在溪橋上歇腳,橋邊的柳樹婆娑青蔥欲滴。
    友人即將前往西湖,春天悄悄地降臨湖畔;
    在畫船里品嘗美酒,享受水邊的亭子和寧靜環境。

    這首詩詞通過描寫自然景色和場景來寄托對友人的離別之情。詩中以梅花和柳樹為景物,描繪出清晨和夜晚的不同景象,表達了離別時的情感。在第三、四句中,作者提到友人將前往西湖,暗示了友人即將踏上新的旅程。同時,作者用春天的到來暗示著友人將會迎來好的發展和美好的未來。

    整首詩詞情感真摯,語言簡練,具有繪畫般的表現力。通過對自然景物的描繪,詩中融入了對友人的離別之情和祝福之意,表達了人生的變遷和友誼的珍貴。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到離別、期待和祝福的情感,同時也可以想象出山路、溪橋和水邊亭子的美麗景色。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “晚宿溪橋柳色青”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén xī shàng
    送友人西上

    xiǎo xíng shān lù méi huā bái, wǎn sù xī qiáo liǔ sè qīng.
    曉行山路梅花白,晚宿溪橋柳色青。
    cǐ qù xī hú chūn jiàn nuǎn, huà chuán gū jiǔ shuǐ biān tíng.
    此去西湖春漸暖,畫船沽酒水邊亭。

    “晚宿溪橋柳色青”平仄韻腳

    拼音:wǎn sù xī qiáo liǔ sè qīng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平九青   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “晚宿溪橋柳色青”的相關詩句

    “晚宿溪橋柳色青”的關聯詩句

    網友評論


    * “晚宿溪橋柳色青”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晚宿溪橋柳色青”出自吳晦之的 《送友人西上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi