“憑藉林泉寄一簞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑藉林泉寄一簞”全詩
平時不起軒裳念,此去真輸巖穴安。
書富五車成活計,樽開千日慰艱難。
徑謀百畝從君隱,憑藉林泉寄一簞。
分類:
《訪涌泉吳文叟隱居》蘇簡 翻譯、賞析和詩意
《訪涌泉吳文叟隱居》
水繞庭除屋近山,
Water surrounds the courtyard, the house is close to the mountain,
居人六月自清寒。
In the sixth month, the occupant experiences his own hardships.
平時不起軒裳念,
Usually, he does not put on luxurious clothing or think about worldly desires,
此去真輸巖穴安。
But in this secluded place, he truly surpasses the peace of a cave dwelling.
書富五車成活計,
With abundant books like five carts, he gains wisdom from life,
樽開千日慰艱難。
He opens thousands of wine jars to console his difficulties.
徑謀百畝從君隱,
He seeks a path leading to a hundred acres and hides with his companion,
憑藉林泉寄一簞。
Dependent on the forest and spring, they send a basket as gratitude.
詩意與賞析:
這首詩描繪了詩人蘇簡訪問居住在涌泉的吳文叟,涌泉是一個靠近山脈,并被水環繞的地方。吳文叟生活簡樸,每天穿著簡單,專注于學習而不為世俗紛擾。他選擇隱居于這個僻靜的地方,使他的生活更加安寧。雖然生活簡樸,但他擁有豐富的書籍,這使他能夠從中汲取智慧,并通過享用美酒來安慰自己的困境。最后兩句表達了詩人對吳文叟的敬重和感激之情,他將自己的愿景寄托于這片山林和清泉之中,并遞上一籃感謝。
這首詩描繪了退隱生活的美好和自在,通過表達詩人對吳文叟的敬佩和想象,展示了對詩人自己內心追求寧靜與智慧的向往。詩中以涌泉為背景,通過寫景與描寫詩人和吳文叟的對比,表達了對隱居生活的美好追求和推崇。整首詩以淡泊寧靜的筆調,展現出一種追求內心安寧與成長的境界。
“憑藉林泉寄一簞”全詩拼音讀音對照參考
fǎng yǒng quán wú wén sǒu yǐn jū
訪涌泉吳文叟隱居
shuǐ rào tíng chú wū jìn shān, jū rén liù yuè zì qīng hán.
水繞庭除屋近山,居人六月自清寒。
píng shí bù qǐ xuān shang niàn, cǐ qù zhēn shū yán xué ān.
平時不起軒裳念,此去真輸巖穴安。
shū fù wǔ chē chéng huó jì, zūn kāi qiān rì wèi jiān nán.
書富五車成活計,樽開千日慰艱難。
jìng móu bǎi mǔ cóng jūn yǐn, píng jiè lín quán jì yī dān.
徑謀百畝從君隱,憑藉林泉寄一簞。
“憑藉林泉寄一簞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。