<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “老人日俟劉公至”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    老人日俟劉公至”出自宋代宋敏求的《送程給事知越州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǎo rén rì qí liú gōng zhì,詩句平仄:仄平仄平平平仄。

    “老人日俟劉公至”全詩

    《送程給事知越州》
    淅東歌舞望旌麾,遠泛樵風羽綄飛。
    論撰內通仙殿籍,拜興安別夕良闈。
    老人日俟劉公至,狂客今無賀監歸。
    聞有新詩頻寄我,莫嗟梅雨裛朝衣。

    分類:

    《送程給事知越州》宋敏求 翻譯、賞析和詩意

    《送程給事知越州》

    淅東歌舞望旌麾,遠泛樵風羽綄飛。
    論撰內通仙殿籍,拜興安別夕良闈。
    老人日俟劉公至,狂客今無賀監歸。
    聞有新詩頻寄我,莫嗟梅雨裛朝衣。

    中文譯文:

    遠望淅東歌舞,眺望旌旗指引的方向,迎著微風,泛舟在羽綄船上飛行。
    以參與內務,通達仙殿的編戶籍,興安宴別夜晚進入美麗的閨房。
    老人期待著劉公的到來,而狂客卻無法前去賀監歸。
    聽聞有新的詩作頻頻寄送給我,不要悲嘆梅雨打濕朝衣。

    詩意和賞析:

    這首詩詞是宋代文人宋敏求的作品,寫送給程給事去越州的情景。整首詩以送別的場景為主線,表達了作者對朋友的思念之情。

    首句“淅東歌舞望旌麾,遠泛樵風羽綄飛。”描繪了遠望歌舞場所的場景,作者通過描述旗幟指引、船只飛行的方式,表達了送行的喜悅和熱鬧。

    接下來的兩句“論撰內通仙殿籍,拜興安別夕良闈。”描述了作者參與內務、進入美麗的閨房的情景。這里的“仙殿籍”指的是參與管理朝廷事務的功名,而“興安別”則是指晚上安排的臨別宴會。

    接下來兩句“老人日俟劉公至,狂客今無賀監歸。”可以看出作者在等待劉公的到來,而自己卻不能前去祝賀。

    最后兩句“聞有新詩頻寄我,莫嗟梅雨裛朝衣。”表達了作者接到朋友寄來的新詩,不要因梅雨打濕衣服而懊惱。這里的“梅雨裛朝衣”可以理解為作者心情不好,但也可以看作是詩中的意象,梅雨代表了陰郁的情緒,而裛朝衣則象征了不順利的事情。作者在此提醒自己和程給事不要因為陰郁的情緒而愁苦,應該將注意力放在朋友寄來的新詩上,顯示了對詩歌的熱愛和向往。

    整首詩以送別為線索,表達了詩人對朋友的情感和詩歌的熱愛。通過描繪送行的場景和表達自己的情感,展示了宋敏求獨特的情感表達方式和對詩歌創作的熱誠。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “老人日俟劉公至”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
    送程給事知越州

    xī dōng gē wǔ wàng jīng huī, yuǎn fàn qiáo fēng yǔ huán fēi.
    淅東歌舞望旌麾,遠泛樵風羽綄飛。
    lùn zhuàn nèi tōng xiān diàn jí, bài xīng ān bié xī liáng wéi.
    論撰內通仙殿籍,拜興安別夕良闈。
    lǎo rén rì qí liú gōng zhì, kuáng kè jīn wú hè jiān guī.
    老人日俟劉公至,狂客今無賀監歸。
    wén yǒu xīn shī pín jì wǒ, mò jiē méi yǔ yì cháo yī.
    聞有新詩頻寄我,莫嗟梅雨裛朝衣。

    “老人日俟劉公至”平仄韻腳

    拼音:lǎo rén rì qí liú gōng zhì
    平仄:仄平仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “老人日俟劉公至”的相關詩句

    “老人日俟劉公至”的關聯詩句

    網友評論


    * “老人日俟劉公至”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“老人日俟劉公至”出自宋敏求的 《送程給事知越州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi