“邑人多頌聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邑人多頌聲”全詩
立馬愁將夕,看山獨送行。
依微吳苑樹,迢遞晉陵城。
慰此斷行別,邑人多頌聲。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《奉送從兄宰晉陵》韋應物 翻譯、賞析和詩意
譯文:
奉送從兄宰晉陵,東郊暮草停息。
千里夏日云霞生。
我愁心如坐騎馳向晚,
目送他馬兒離去。
我倚靠微微的吳苑樹,
目送他迢迢地離開晉陵城。
我安慰著這次的離別,
城中的人們紛紛贊頌他。
詩意:
這首詩是唐代詩人韋應物寫給他的從兄,送別他出任晉陵宰相的。詩人以樸實的言語,表達了他對從兄離去的思念之情。他站在東郊,看著暮色中郊野上的草木平靜下來,千里的天空上云霞迭起,描繪出夏日的景象。他的心情沉重,像是騎在馬上飛馳著,迎向夜幕降臨。他眼睜睜地看著從兄離去,倚靠在吳苑的樹下,目送他遠離晉陵城。但是他也安慰自己,因為晉陵的人們都在稱贊從兄的才華和品德。
賞析:
這首詩表現了韋應物內心的情感和對親人離去的思念之情。通過描寫夏日的景象和詩人的愁思,詩中展現了詩人的情感和對從兄的思念之情。詩人以樸實的語言表達了他的情感,使讀者能夠感受到他真摯的情感和離別的傷感。
詩中描繪了東郊暮色的景象,以及千里夏云的壯觀景象,通過這些細膩的描寫讓讀者感受到詩人的愁思。詩人以倚靠在吳苑樹下,目送從兄遠去的方式表達了自己對離別的思念之情。雖然心情沉重,但詩人安慰自己是因為他所居住的晉陵城的人們都在稱贊從兄的才華和美德,這也表達了詩人對從兄的驕傲和欣慰之情。
整體上,這首詩以簡潔明快的語言,通過具體的描寫和內心的深情,表達了詩人對親人離去的思念之情,以及對他的贊美和驕傲之情。這使得詩詞充滿著濃郁的情感,引人入勝。
“邑人多頌聲”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng cóng xiōng zǎi jìn líng
奉送從兄宰晉陵
dōng jiāo mù cǎo xiē, qiān lǐ xià yún shēng.
東郊暮草歇,千里夏云生。
lì mǎ chóu jiāng xī, kàn shān dú sòng xíng.
立馬愁將夕,看山獨送行。
yī wēi wú yuàn shù, tiáo dì jìn líng chéng.
依微吳苑樹,迢遞晉陵城。
wèi cǐ duàn xíng bié, yì rén duō sòng shēng.
慰此斷行別,邑人多頌聲。
“邑人多頌聲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。