“夢斷玉樓春帳曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢斷玉樓春帳曉”全詩
夢斷玉樓春帳曉,蝶迷花院夕魂輕。
錢郎舊體終難并,姚賈機關報裁近有聲。
有子無家須吊問,故交誰不為傷情。
分類:
《悼趙宰紫芝甫》釋永頤 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《悼趙宰紫芝甫》
紫芝曾在天臺賦詩,桐柏宮中的詩篇老而更進一步。夢醒后,我被玉樓春帳的曙光喚醒,蝴蝶迷失在花院中,夜幕中的魂魄飄渺。錢郎熟悉的格律藝術將不再有,姚賈機關的消息近來頻傳。失去兒子無家可歸,須要悼念和詢問,失去了親密的交情,誰不會為傷感而哀痛。
詩意:這首詩是一首悼念故友趙宰紫芝甫的作品,表達了對逝去友情的思念和對人生無常的感慨。作者通過描繪紫芝甫昔日的才華橫溢和人生經歷,以及自己對他的悼念和思考,表達了對友情和人生的珍視和對逝去時光的回憶。
賞析:詩人以敘事的方式,通過對紫芝甫的贊美和惋惜,表達了自己對友情和時光流轉的思考。描繪了紫芝甫昔日在天臺賦詩的情景,以及他的詩篇深受贊譽,進入了桐柏宮中。同時,詩中也通過夢醒后的情景,展示了作者對逝去友情的思念之情。最后,詩人以兒子失去家庭和失去親密交情的形象來表達自己的哀痛和痛惜之情。整首詩以樸實的語言描繪了友情和人生無常的主題,表達了對友情和時光的珍視和短暫的惋惜。
“夢斷玉樓春帳曉”全詩拼音讀音對照參考
dào zhào zǎi zǐ zhī fǔ
悼趙宰紫芝甫
zǐ zhī xī fù tiān tāi rì, tóng bǎi gōng shī lǎo gèng chéng.
紫芝昔賦天臺日,桐柏宮詩老更成。
mèng duàn yù lóu chūn zhàng xiǎo, dié mí huā yuàn xī hún qīng.
夢斷玉樓春帳曉,蝶迷花院夕魂輕。
qián láng jiù tǐ zhōng nán bìng, yáo jiǎ jī guān bào cái jìn yǒu shēng.
錢郎舊體終難并,姚賈機關報裁近有聲。
yǒu zi wú jiā xū diào wèn, gù jiāo shuí bù wéi shāng qíng.
有子無家須吊問,故交誰不為傷情。
“夢斷玉樓春帳曉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。