“人思絕頂歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人思絕頂歸”全詩
路在深云里,人思絕頂歸。
長天來月正,危木度猿稀。
誰得同無念,寥寥此掩扉。
分類:
《送信南歸雁蕩山》釋希晝 翻譯、賞析和詩意
《送信南歸雁蕩山》
千峰鄰積水,秋勢遠相依。
路在深云里,人思絕頂歸。
長天來月正,危木度猿稀。
誰得同無念,寥寥此掩扉。
中文譯文:
群山萬疊匯聚積水,秋勢遙遠相依。
道路藏身于深云之中,人們思念歸至山巔。
長天中的明月正掛高懸,顛峰上只有幾只猿猴跳躍。
有誰能與我一同擁有無念之心,孤寂孤寥地閉上門扉。
詩意:
這首詩描述了作者在雁蕩山下送別南歸的雁群時的景象和感慨。群山重重疊嶂,湖水積聚在其中,形成了壯美的景色。秋天的氣息擴散遙遠,使人感到無盡的思念。道路隱藏在深云之中,曲折崎嶇,回歸山巔的路途也讓人遙遠而艱難。長天中掛滿了明亮的月光,只有寥寥幾只猿猴在危險的樹木間跳躍。詩人渴望能與他人一同擁有一顆不受物欲紛擾的心,寂靜地閉上了幕門。
賞析:
這首詩以精湛的描寫描述了雁蕩山的壯麗景色和自然氣息。通過描繪山巒疊嶂、湖水聚集、秋天的遙遠氣息以及道路隱藏在云霧之中,詩人表達了一種對歸山返璞歸真的向往和思念。長天中掛滿的明月和幾只猿猴的形象,突出了山巔之上更加寂靜和孤獨的存在。最后,詩人表達了一種渴望與他人一同追求無念之心的愿望,希冀能夠找到內心的寧靜。整首詩以簡潔優美的語言,表達了作者對山川自然的深刻理解和情感體驗,給人以清新的感觸和思考。
“人思絕頂歸”全詩拼音讀音對照參考
sòng xìn nán guī yàn dàng shān
送信南歸雁蕩山
qiān fēng lín jī shuǐ, qiū shì yuǎn xiāng yī.
千峰鄰積水,秋勢遠相依。
lù zài shēn yún lǐ, rén sī jué dǐng guī.
路在深云里,人思絕頂歸。
cháng tiān lái yuè zhèng, wēi mù dù yuán xī.
長天來月正,危木度猿稀。
shuí dé tóng wú niàn, liáo liáo cǐ yǎn fēi.
誰得同無念,寥寥此掩扉。
“人思絕頂歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。