“少陵遺蹟瀼西東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少陵遺蹟瀼西東”全詩
今日花枝弄煙雨,前時蔬甲臥霜風。
根株移取他山翠,跗萼輪來別圃紅。
收拾陽春無盡藏,夔人端說兩詩翁。
分類:
《次韻和漕司小紅翠亭》劉士季 翻譯、賞析和詩意
《次韻和漕司小紅翠亭》是宋代劉士季創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
少陵遺蹟瀼西東,端的高齋在此中。
今日花枝弄煙雨,前時蔬甲臥霜風。
根株移取他山翠,跗萼輪來別圃紅。
收拾陽春無盡藏,夔人端說兩詩翁。
譯文:
少陵的遺跡在瀼河東西延伸,真正高雅的雅室就在其中。
今天花枝兒上搖曳著雨霧,以前那些蔬菜就像盔甲一樣躺在霜風中。
將根和枝葉搬遷到了別的山上,跗萼的花輪則來到了離開的花圃中。
整理著無盡的陽春,夔人贊嘆著兩位詩仙的才華。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個景色優美的園林,以及時間的流轉和美好事物的變遷。首先,詩人提到了少陵的遺跡,將讀者帶入一個歷史悠久的地方。然后,他描述了當前的景象,花枝兒在雨霧中搖曳,回憶起過去蔬菜躺臥在霜風中的場景。
接下來,詩人描述了樹木的移植和花卉的更迭。他將根和枝葉移植到了別的山上,而花卉的花輪則重新盛開在離開的花圃中。這種景象呈現了自然界的變化和生命的延續。
最后兩句表達了詩人對于美好事物的欣賞和贊嘆。他整理著無盡的陽春,意味著他將美好事物一一收納在心中。夔人指的是古代傳說中的音樂家夔,他贊嘆兩位詩仙的才華,表達了對他們創作的贊美之情。
整體而言,這首詩詞通過描繪自然景色和時間的流轉,表達了對美好事物的欣賞和對才華的贊賞。詩人通過對園林和自然景觀的描繪,展示了他對美的敏感和對歷史的思考。這首詩詞以簡潔而優美的語言,展示了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛。
“少陵遺蹟瀼西東”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé cáo sī xiǎo hóng cuì tíng
次韻和漕司小紅翠亭
shǎo líng yí jī ráng xī dōng, duān dì gāo zhāi zài cǐ zhōng.
少陵遺蹟瀼西東,端的高齋在此中。
jīn rì huā zhī nòng yān yǔ, qián shí shū jiǎ wò shuāng fēng.
今日花枝弄煙雨,前時蔬甲臥霜風。
gēn zhū yí qǔ tā shān cuì, fū è lún lái bié pǔ hóng.
根株移取他山翠,跗萼輪來別圃紅。
shōu shí yáng chūn wú jìn cáng, kuí rén duān shuō liǎng shī wēng.
收拾陽春無盡藏,夔人端說兩詩翁。
“少陵遺蹟瀼西東”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。