“圣朝賢相復書誰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣朝賢相復書誰”全詩
一舉首登龍虎榜,十年身到鳳凰池。
廟堂只是無言者,門館長如未貴時。
除卻洛京居守外,圣朝賢相復書誰。
分類:
《上呂相公》劉昌言 翻譯、賞析和詩意
《上呂相公》
重名清望遍華夷,
恐是神仙不可知。
一舉首登龍虎榜,
十年身到鳳凰池。
廟堂只是無言者,
門館長如未貴時。
除卻洛京居守外,
圣朝賢相復書誰。
中文譯文:
重名聲在中原傳播至四方,清正的聲望遍及華夏和夷狄,恐怕只有仙人神靈才了解。一舉成就了功業,在朝廷官員名冊上列名登了高位,十年后終于身居鳳凰池。
在宮廷中,他只是沉默寡言的臣子,門庭依舊如同尚未受到賞識的時候一樣。除了在洛陽的官宅擔任守衛之外,更是難以預測圣朝何人會再次征召他出仕。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜清雅的官員呂相公的一生。他以其重名聲和清正的聲望在國內外聞名,被認為是仙人神靈才能洞悉的人物。他經歷了一番努力,終于在朝廷中取得了重要的職位。然而,他在廟堂中保持沉默,不為言辭所染,門庭也沒有變得繁華富貴。除了在洛陽的官宅擔任守衛之外,他并不知曉圣朝是否會再次召喚他出仕。
賞析:
這首詩寫出了一個官員在宦海中的悲喜交加,淡泊名利的人生態度。呂相公以其清正的聲望在朝野享有盛譽,并被認為是超越世俗的存在。然而,詩人通過"恐是神仙不可知"的描寫,傳達出呂相公在身份與名利外的彷徨和無奈。雖然呂相公取得了卓越的成就,但他始終保持著對世俗權利與皇室賜予的職位的淡漠態度,這種無言的態度是非常難得的。整首詩曲折動人,意境深邃,反映出作者對官場的冷峻現實的思考。
“圣朝賢相復書誰”全詩拼音讀音對照參考
shàng lǚ xiàng gōng
上呂相公
zhòng míng qīng wàng biàn huá yí, kǒng shì shén xiān bù kě zhī.
重名清望遍華夷,恐是神仙不可知。
yī jǔ shǒu dēng lóng hǔ bǎng, shí nián shēn dào fèng huáng chí.
一舉首登龍虎榜,十年身到鳳凰池。
miào táng zhǐ shì wú yán zhě, mén guǎn zhǎng rú wèi guì shí.
廟堂只是無言者,門館長如未貴時。
chú què luò jīng jū shǒu wài, shèng cháo xián xiàng fù shū shuí.
除卻洛京居守外,圣朝賢相復書誰。
“圣朝賢相復書誰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。