“只憑啁哳報天明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只憑啁哳報天明”全詩
丹成不逐劉安去,只在巖頭唱五更。
分類:
《金雞巖》林錫翁 翻譯、賞析和詩意
《金雞巖》是一首宋代詩詞,作者是林錫翁。這首詩描繪了一個修真者在金雞巖修煉的情景。
詩詞的中文譯文:
幾載修真洞里人,
Only a few years as a hermit in the cave,
只憑啁哳報天明。
Reliant only on the crowing to greet the dawn.
丹成不逐劉安去,
Not following the path of Daoist Liu An after achieving Immortality,
只在巖頭唱五更。
Staying on the rock, singing at the fifth watch of the night.
詩意和賞析:
《金雞巖》通過描述修真者的境地,表達了追求長生不老之道的決心和堅持。詩首兩句寫道,作者已經在修真洞中修煉數載,每天清晨只靠金雞巖上的啁哳聲來報曉。這里金雞的鳴叫象征著新的一天的開始,也代表了時間的流逝。
第三、四句描寫了修真者的選擇。丹成指的是丹藥煉成成功,代表了修煉者達到了長生不老的境地。劉安是漢代劉安的別號,他以修真而知名。作者通過說丹成不逐劉安去,表達了自己不追隨他人之道,而是選擇留在金雞巖上獨自修煉。
最后兩句寫明了修真者唱歌的情景。巖頭象征了修真者修煉的地方,五更表示清晨的時分。修真者留在巖頭唱歌,既是對自然界的順從和與之融合,也是表達內心的寧靜和喜悅。
總體而言,《金雞巖》是一首以修道者的修真生活為主題的詩詞。通過描繪修真者的習性和情景,詩詞表達了作者對追求長生不老之道的執著和對自然界的融合的渴望。這首詩也展示了作者對修煉生活的熱愛和與世無爭的心態。
“只憑啁哳報天明”全詩拼音讀音對照參考
jīn jī yán
金雞巖
jǐ zài xiū zhēn dòng lǐ rén, zhǐ píng zhāo zhā bào tiān míng.
幾載修真洞里人,只憑啁哳報天明。
dān chéng bù zhú liú ān qù, zhī zài yán tóu chàng wǔ gēng.
丹成不逐劉安去,只在巖頭唱五更。
“只憑啁哳報天明”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。