“盡道春光已歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡道春光已歸去”出自宋代金梁之的《贈郡士張夢錫赴南宮試》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐn dào chūn guāng yǐ guī qù,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。
“盡道春光已歸去”全詩
《贈郡士張夢錫赴南宮試》
秧針刺水麥鋒齊,漠漠平沙白鷺飛。
盡道春光已歸去,清香猶有野薔薇。
盡道春光已歸去,清香猶有野薔薇。
分類:
《贈郡士張夢錫赴南宮試》金梁之 翻譯、賞析和詩意
贈郡士張夢錫赴南宮試
秧針刺水麥鋒齊,
漠漠平沙白鷺飛。
盡道春光已歸去,
清香猶有野薔薇。
譯文:
給郡士張夢錫赴南宮試
稻秧的針刺水麥鋒齊,
茫茫平沙上白鷺飛。
大家都說春光已歸去,
但清香依然有野薔薇。
詩意:
這首詩表達了對張夢錫赴南宮試的告別和祝福之情。詩人以農田中秧針刺水、麥苗生長的景象來象征張夢錫踏上新的使命之路,白鷺飛翔則象征著張夢錫的志向遠大。雖然大家都說春光已經過去了,但詩人表示,即使春光不再,清香依然存在,這是對張夢錫前途的美好祝愿。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意象的語言,將詩人對張夢錫的祝福表達出來。秧針刺水、麥苗生長的景象,以及白鷺飛翔的場景給人以平靜、清新的感受。詩人通過這些景象向張夢錫送上祝福,表達了對他前途的希望和祝愿。詩的結尾,通過形容野薔薇的清香,表達了即使春光不再,美好的事物依然存在的信念。整首詩表達了詩人對張夢錫的美好祝愿和對他前途的期待,展現了詩人對良好人生的向往。
“盡道春光已歸去”全詩拼音讀音對照參考
zèng jùn shì zhāng mèng xī fù nán gōng shì
贈郡士張夢錫赴南宮試
yāng zhēn cì shuǐ mài fēng qí, mò mò píng shā bái lù fēi.
秧針刺水麥鋒齊,漠漠平沙白鷺飛。
jǐn dào chūn guāng yǐ guī qù, qīng xiāng yóu yǒu yě qiáng wēi.
盡道春光已歸去,清香猶有野薔薇。
“盡道春光已歸去”平仄韻腳
拼音:jǐn dào chūn guāng yǐ guī qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“盡道春光已歸去”的相關詩句
“盡道春光已歸去”的關聯詩句
網友評論
* “盡道春光已歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盡道春光已歸去”出自金梁之的 《贈郡士張夢錫赴南宮試》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。