<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《楊億巧對》閱讀答案及原文翻譯

    楊億巧對
    寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。
    【閱讀練習】
    1、解釋:①為      ②應聲
    2、翻譯:會楊大年適來白事
    3、理解:楊大年對的對子好在哪里?

    參考答案
    1.①是②緊接著(對方)剛停的話音
    2.適逢楊大年正好來報告事情
    3.①對得工整;②通俗形象。

    翻譯
    寇準在中書省,和其他大臣以做對子為游戲,他說:“水底日為天上日。(水底的太陽是天上的太陽)”沒有人能對出,恰巧楊億來報告事情,于是別人請他對對子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都稱對的好。

    注釋:
    寇萊公:即寇準,北宋著名政治家,封萊國公。
    中書:即中書省。寇準當時擔任宰相。
    楊大年:即楊億,當時的文學家。
    請:邀請。
    會:適逢,恰巧。
    因:于是,就。
    戲:以......為戲
    為:是。
    白:報告。
    因:就。
    應聲:緊接著對方剛停下的聲音。
    一:全,滿。
    * 楊億巧對寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。【閱讀練習】1、解釋:①為?????②應聲2、翻譯:會楊大年適來白事3、理解:楊大年對的對子好在哪 ......
    chengrenyouxi