<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《魏文侯期獵》閱讀答案及原文翻譯

    魏文侯期獵
    魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:"今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?"文侯曰:"吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?"乃往,身自罷之。
    (選自《魏文侯書》)
    注釋:①魏文侯:戰國時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹為螂守。②虞人:掌管山澤的官
    (1)解釋文中加點詞的含義。
      ①魏文侯與虞人期獵(   )  ②是日,飲酒樂,天雨(   )
      ③公將焉之(   )      ④乃往,身自罷之(   )
    (2)翻譯下面的句子。
      豈可不一會期哉?
    (3)從一個角度概括這則寓言的思想意義。

    參考答案
    (1)約定。下雨,做動詞。到,往,動詞。身,親身,親自。
    (2)難道能夠不遵守約定的時間嗎?一,動詞,始終如一,引申為一貫遵守。會,期,同義。
    (3)言必信。

    參考譯文
    魏文侯和侍衛約定好去打獵。這天,(魏文侯和大臣們在宮中)喝酒喝的很開心,天下起了雨。魏文侯將要出去。大臣們說:“今天喝酒這么開心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回頭看手下侍臣說:“我和侍衛約好去打獵。雖然現在很快樂,難道我可以不遵守約定嗎?”于是他就出去了。魏文侯親自去侍衛那里取消了這次打獵的活動。

    附加注釋:
    1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父親,魏國百年霸業的開創者。
    2.虞人:管理山澤打獵的小官。
    3.期:約定時間、約會
    4.焉:何,哪里。
    5.罷:通“疲”,文中指停止
    6.雨:下雨 名詞作動詞用
    7.之:到,往
    8.是日:這天
    9.諫:規勸、勸諫。
    10.雖:即使
    11.豈:難道
    12.乃:于是,就
    13.身自罷之:親自取消了這次活動。

    啟示:做人要講求誠信,不能因為自己的個人原因就違背承諾。
    * 魏文侯期獵魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:"今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?"文侯曰:"吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?"乃往,身自罷之。(選自《魏文侯書》)注釋:①魏文侯:戰國時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任 ......
    chengrenyouxi