葉夢得《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》閱讀答案及賞析
虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作
葉夢得
落花已作風前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲千丈、罥晴空。
殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈、酒闌時。
注
干譽、才卿:皆葉夢得友人,生平事跡不詳。來禽:林檎別名,南方稱花紅,北方稱沙果。
殘紅:凋殘的花。
罥(juàn):纏繞。
殷勤:情意深厚。
蛾(é)眉:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。

這首詞表達了什么樣的思想情感?請結合全詞分析。
參考答案
1. A3分,D2分(A “游絲”指的是天上的云絲,意境不是凄清迷蒙。D.“實際上表達了詞人與情人分別時內心的傷感與無奈”錯。)
2. ①惜花傷春的情懷。上片風雨摧殘落花,殘紅滿院,透出傷春之情。
②對雨后初晴美景的喜愛。雨后初晴,天空云絲飄蕩,更顯晴空遼闊高曠,樂景寫樂情。
③與朋友聚飲的喜悅。(與朋友的深情厚誼)雨后初晴,詞人花下置酒,殷勤勸酒。
④宴終人散的傷感。最后兩句借勸慰美人,委婉地說出了“酒闌”之后曲終人散的傷感。(每點2分,答出任意3點即可。意思對即可。)
簡析
此詞寫同友人飲酒賞花之情景。上片寫花已落矣,猶作風前舞,更送黃昏雨,花多情,游絲亦多情。下闋寫花下共飲,是友人之多情;對花斂蛾眉,是美人之多情。層層進逼,“我”亦多情。全詞寓意豐厚,情致深曲。
這首小詞以健筆寫柔情,以豪放襯婉約,頗得東坡婉約詞之妙。
上片寫景,景中宴情。昨夜一場風雨,落花無數。曉來天氣放晴,庭院中半是殘花。內容極為簡單,寫來卻有層次,且有氣勢。從時間來看,重點清晨,也即“曉來”之際;昨夜景象是從回憶中反映出來的。意境頗類李清照《武陵春》“風住塵香花已盡”,但李詞較凝煉,葉詞較舒展。一般寫落花,都很哀婉低沉,如歐陽修《蝶戀花》“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,秦觀《千秋歲》“春去也,飛紅萬點愁如海”,均極凄婉之致。可是這里卻用另一種手法,不說風雨無情,摧殘落花,而以落花為主語,說它風前飛舞,把“黃昏雨”給送走了。創意甚新,格調亦雅。曉來殘紅滿院,本易悵觸愁情,然詞人添上一句“唯有游絲千丈晴空”,情緒遂隨物象揚起,高騫明朗,音調也就高亢起來。
下片抒情,情真意切。前二句正面點題,寫詞人雨后同干譽、才卿兩位友人來禽花下飲酒。“殷勤花下同攜手”,寫主人情意之厚,友朋感情之深,語言簡練通俗而富于形象性,令人仿佛看到這位賢主人殷勤地拉著干譽、才卿入座。還“更盡杯中酒”,一方面見出主人殷勤勸飲,猶如王維《送元二使安西》中所說的“勸君更凈杯酒”;一方面也顯出詞情的豪放,如歐陽修《朝中措》中所寫的“揮毫萬字,一飲千鐘”。結尾二句寫得最為婉轉深刻,曲折有味。古代達官、名士飲酒,通常有侍女或歌妓侑觴。此云“美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈酒闌時”,“美人”即指侍女或歌妓而言,意為美人愁眉不展,即引起我不歡。其中“酒闌時”乃此二句之規定情境。酒闌意味著人散,人散必將引起留戀、惜別的情懷,因而美人為此而斂起蛾眉,詞人也因之受到感染,故而設身處地,巧語寬慰,幾有同其悲歡慨。
葉夢得
落花已作風前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲千丈、罥晴空。
殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈、酒闌時。
注
干譽、才卿:皆葉夢得友人,生平事跡不詳。來禽:林檎別名,南方稱花紅,北方稱沙果。
殘紅:凋殘的花。
罥(juàn):纏繞。
殷勤:情意深厚。
蛾(é)眉:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。

這首詞表達了什么樣的思想情感?請結合全詞分析。
參考答案
1. A3分,D2分(A “游絲”指的是天上的云絲,意境不是凄清迷蒙。D.“實際上表達了詞人與情人分別時內心的傷感與無奈”錯。)
2. ①惜花傷春的情懷。上片風雨摧殘落花,殘紅滿院,透出傷春之情。
②對雨后初晴美景的喜愛。雨后初晴,天空云絲飄蕩,更顯晴空遼闊高曠,樂景寫樂情。
③與朋友聚飲的喜悅。(與朋友的深情厚誼)雨后初晴,詞人花下置酒,殷勤勸酒。
④宴終人散的傷感。最后兩句借勸慰美人,委婉地說出了“酒闌”之后曲終人散的傷感。(每點2分,答出任意3點即可。意思對即可。)
簡析
此詞寫同友人飲酒賞花之情景。上片寫花已落矣,猶作風前舞,更送黃昏雨,花多情,游絲亦多情。下闋寫花下共飲,是友人之多情;對花斂蛾眉,是美人之多情。層層進逼,“我”亦多情。全詞寓意豐厚,情致深曲。
這首小詞以健筆寫柔情,以豪放襯婉約,頗得東坡婉約詞之妙。
上片寫景,景中宴情。昨夜一場風雨,落花無數。曉來天氣放晴,庭院中半是殘花。內容極為簡單,寫來卻有層次,且有氣勢。從時間來看,重點清晨,也即“曉來”之際;昨夜景象是從回憶中反映出來的。意境頗類李清照《武陵春》“風住塵香花已盡”,但李詞較凝煉,葉詞較舒展。一般寫落花,都很哀婉低沉,如歐陽修《蝶戀花》“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,秦觀《千秋歲》“春去也,飛紅萬點愁如海”,均極凄婉之致。可是這里卻用另一種手法,不說風雨無情,摧殘落花,而以落花為主語,說它風前飛舞,把“黃昏雨”給送走了。創意甚新,格調亦雅。曉來殘紅滿院,本易悵觸愁情,然詞人添上一句“唯有游絲千丈晴空”,情緒遂隨物象揚起,高騫明朗,音調也就高亢起來。
下片抒情,情真意切。前二句正面點題,寫詞人雨后同干譽、才卿兩位友人來禽花下飲酒。“殷勤花下同攜手”,寫主人情意之厚,友朋感情之深,語言簡練通俗而富于形象性,令人仿佛看到這位賢主人殷勤地拉著干譽、才卿入座。還“更盡杯中酒”,一方面見出主人殷勤勸飲,猶如王維《送元二使安西》中所說的“勸君更凈杯酒”;一方面也顯出詞情的豪放,如歐陽修《朝中措》中所寫的“揮毫萬字,一飲千鐘”。結尾二句寫得最為婉轉深刻,曲折有味。古代達官、名士飲酒,通常有侍女或歌妓侑觴。此云“美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈酒闌時”,“美人”即指侍女或歌妓而言,意為美人愁眉不展,即引起我不歡。其中“酒闌時”乃此二句之規定情境。酒闌意味著人散,人散必將引起留戀、惜別的情懷,因而美人為此而斂起蛾眉,詞人也因之受到感染,故而設身處地,巧語寬慰,幾有同其悲歡慨。
上一篇:李商隱《夕陽樓》閱讀答案附翻譯賞析
下一篇:朱唏顏《念奴嬌》閱讀答案
* 虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作葉夢得落花已作風前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲千丈、罥晴空。殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈、酒闌時。注干譽、才卿:皆葉夢得友人,生平事跡不詳。來禽:林檎別名,南方稱花 ......