<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 杜甫《去蜀》閱讀答案及翻譯賞析

    去蜀
    杜甫
    五載客蜀郡①,一年居梓州。
    如何②關塞阻,轉作瀟湘游。
    萬事已黃發,殘生隨白鷗。
    安危大臣在,不必淚長流。
    【注】①蜀郡,成都。②如何,豈料。
    瀟湘游:將往荊楚游歷。
    萬事:從前之事。
    殘生:后半生。
    大臣:指郭子儀。
     
    (1)簡要分析“白鷗”意象的作用。(4分)
    (2)“安危大臣在,不必淚長流”表達了詩人怎樣的情感?(4分)
    參考答案
    (1)以“白鷗”自喻,(1分)寫自己像江上白鷗一樣飄泊、無依;(2分)營造一種凄清、傷感的意境。(1分)(4分。意思對即可)
    (2)國家安危自有大臣負責,自己何必老淚長流!(1分)既有對自己的寬慰,(1分)又表達出位卑憂國的情懷。(2分)(4分。意思對即可)


    譯文:
           在成都客居了五年時間,其中一年還是在梓州(四川三臺)度過的。當前到處兵慌馬亂,關山交通阻塞,我為什么反要遠瀟湘作客呢? 回顧平生萬事,一無所成,可頭上發絲已由白轉黃,表明身衰體弱之極;而展望此去前程,又是那么渺茫難測,只能以抱病殘生象江上白鷗一樣到處飄泊了。國家安危的大計,自有當政的王公大臣支撐,我這個不在其位的寒儒何須杞人憂天,枉自老淚長流呢!

    賞析:
    《去蜀》作于公元765年(唐代宗永泰元年)。杜甫因友人去世,他在蜀中失去依靠而離開成都,在乘船東下途中寫下此詩,該詩總結了詩人在蜀五年多的全部生活,筆調堪稱恢宏寥闊。
    首聯“五載客蜀郡,一年居梓州”。蜀,廣義指四川,此詩專指成都,這句詩是說詩人在成都客居了五年時間,其中一年還是在梓州(四川三臺)度過的。
    次聯說:當前到處兵荒馬亂,關山交通阻塞,我為什么反要遠瀟湘作客呢?這是以設問的語氣表達難言的隱衷,是問自己,也是問一切關心他的親友。言下之意是自己是知道時局如此紛亂不宜遠行的,表隱衷而出以設問,無奈與憤激之情自見。在嚴武當政時期,為了照顧詩人貧困生活,曾表薦他為節度參謀,檢校工部員外郎,但詩人性忠直難被群僚所容,時受譏諷,因此不久堅決辭職歸草堂。嚴武在世時尚且如此,此詩他人亡職歇,更待不下去了。暗示此去原非本意乃是迫不得已。
    “瀟湘”,是湖南兩條重要河流,此泛指湖南地區。詩人前往,因為那邊有可以投靠的親友故舊,如舅父崔偉,朋友韋之晉、裴虬等人。
    三聯說,回顧平生萬事,一無所成,可頭上發絲已由白轉黃,表明身衰體弱之極;而展望此去前程,又是那么渺茫難測,只能以抱病殘生象江上白鷗一樣到處飄泊了。這是在去意已決之后,撫今追昔的感慨,“去蜀”之舉更顯其悲。困苦生涯,莫此為甚,不能不悲憤交集,“黃發”、“白鷗”聯成對仗,表示行廉志潔如故,決不肯為窮困改節。由此結出尾聯的反語。
    尾聯說:國家安危的大計,自有當政的王公大臣支撐,我這個不在其位的寒儒何須杞人憂天,枉自老淚長流呢!表面是在負氣說話自我解脫,其實是位卑憂國的肺腑之言。明知這班肉食鄙夫只會以權謀私,承擔不起國家頂梁柱的重任,而自己“致君堯舜”的理想久遭扼殺,國之將覆,不能不悲。寄忠誠憂國之思于憤激言辭之內,感人的力度更見強烈。清人蔣士銓有詩贊杜甫云:“獨向亂離憂社稷,直將歌哭老風塵。”《南池杜少陵祠堂》指的正是這位詩圣的高尚情操。此詩尾聯用激切語言所寄托的深于憂患不忘國難的赤誠丹心,更是一篇精髓所在。
    * 去蜀杜甫五載客蜀郡①,一年居梓州。如何②關塞阻,轉作瀟湘游。萬事已黃發,殘生隨白鷗。安危大臣在,不必淚長流。【注】①蜀郡,成都。②如何,豈料。瀟湘游:將往荊楚游歷。萬事:從前之事。殘生:后半生。大臣:指郭子儀。?(1)簡要分析“白鷗”意象的 ......
    chengrenyouxi