<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩及韻譯

    《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》全詩及韻譯

      《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》

      作者:王維

      渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。

      鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。

      云里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家。

      為乘陽氣行時令,不是宸游玩物華。

      【注解】:

      1、渭水:即渭河,黃河最大支流,在陜西中部。

      2、秦塞:猶秦野。塞:一作“甸”。這一帶古時本為秦地。

      3、黃山:黃麓山,在今陜西興平縣北。

      4、漢宮:也指唐宮。

      5、鑾輿:皇帝的乘輿。

      6、迥出:遠出。

      7、千門:指宮內的重重門戶。意謂鑾輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。

      8、上苑:泛指皇家的園林。

      9、雙鳳闕:漢代建章宮有鳳闕,這里泛指皇宮中的樓觀。闕:宮門前的望樓。

      10、陽氣:指春氣。

      11、宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居處,后又引伸為帝王的代稱。

      12、物華:美好的景物。兩句意謂,皇帝本為乘此順應時令,隨陽氣而宣導萬物,并非只為賞玩美景。

      【韻譯】:

      渭水縈繞著秦關曲折地東流,

      黃麓山環抱著漢宮長年依舊。

      皇輦遠出千重宮門夾道楊柳,

      閣道回看上林百花恰似錦繡。

      帝城高聳入云的是鳳閣鳳樓,

      春雨潤澤千家樹木美不勝收。

      為了把住春光時令出巡民憂,

      不是因為玩賞春光駕車逛游!

      【評析】:

      這是應對皇帝詩作的'詩。這種詩一般以頌揚居多,內容上價值不高。詩的題意在于為天子春游回護,因此,開頭雖寫道中景物,儀衛豐盛,春色醉人,結句卻掩蓋玩春之實,而頌揚他披澤于世之虛。蘅塘退士編選這首詩,有否讓當時應試書生揣摹借鑒的目的,尚不可知。但這首詩的寫作技巧,還是很好的。

    * 《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》 作者:王維 渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。 鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。 云里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家。 為乘陽氣行時令,不是宸游玩物華。 【注解】: 1、渭水:即渭河,黃河最大支流,在 ......
    chengrenyouxi