<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 搞不好的讀音 搞不好的意思

    辭典解釋搞不好  gǎo bu hǎo      修理不好,辦不妥。 如:「連這么簡單的事你都搞不好,還想要加薪。」假設語氣,說不定、不在預計之中。 如:「搞不好他們兩個真的結婚了?」英語 (coll.)? maybe, perhaps德語 etw. nicht ordentlich machen (V)?法語 (famil.)? peut-être
    • gǎo
    • bu
    • hǎo

    “搞不好”的讀音

    拼音讀音
    [gǎo bu hǎo]
    漢字注音:
    ㄍㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄏㄠˇ
    簡繁字形:
    是否常用:

    “搞不好”的意思

    基本解釋

    辭典解釋

    搞不好  gǎo bu hǎo   ㄍㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄏㄠˇ  

    修理不好,辦不妥。
    如:「連這么簡單的事你都搞不好,還想要加薪。」

    假設語氣,說不定、不在預計之中。
    如:「搞不好他們兩個真的結婚了?」

    英語 (coll.)? maybe, perhaps

    德語 etw. nicht ordentlich machen (V)?

    法語 (famil.)? peut-être

    網絡解釋

    “搞不好”的單字解釋

    】:1.做;干;從事:搞生產。搞工作。搞建設。2.設法獲得;弄:搞點兒水來。搞材料。
    】:[bù]1.用在動詞、形容詞和其他副詞前面表示否定:不去。不能。不多。不經濟。不一定。不很好。2.加在名詞或名詞性詞素前面,構成形容詞:不法。不規則。3.單用,做否定性的回答(答話的意思跟問題相反):他知道嗎?——不,他不知道。4.用在句末表示疑問,跟反復問句的作用相等:他現在身體好不?5.用在動補結構中間,表示不可能達到某種結果:拿不動。做不好。裝不下。看不出。6.“不”字的前后疊用相同的詞,表示不在乎或不相干(常在前邊加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么錢不錢的,你喜歡就拿去。7.跟“就”搭用,表示選擇:晚上他不是看書,就是寫文章。8.a)在去聲字前面,“不”字讀陽平聲,如“不會”、“不是”。b)動詞“有”的否定式是“沒有”,不是“不有”。[fǒu]相當于“否”
    】:[hǎo]1.優點多的;使人滿意的(跟“壞”相對):好人。好東西。好事情。好脾氣。莊稼長得很好。2.合宜;妥當:初次見面,不知跟他說些什么好。3.用在動詞前,表示使人滿意的性質在哪方面:好看。好聽。好吃。4.友愛;和睦:友好。好朋友。他跟我好。5.(身體)健康;(疾病)痊愈:體質好。身子比去年好多了。他的病好了。6.用于套語:好睡。您好走。7.用在動詞后,表示完成或達到完善的地步:計劃訂好了。功課準備好了。外邊太冷,穿好了衣服再出去。坐好吧,要開會了。8.表示贊許、同意或結束等語氣:好,就這么辦。好了,不要再說了。9.反話,表示不滿意:好,這一下可麻煩了。10.用在形容詞前面問數量或程度,用法跟“多”相同:哈爾濱離北京好遠?[hào]1.喜愛(跟“惡”wù相對):嗜好。好學。好動腦筋。好吃懶做。他這個人好表現自己。2.常容易(發生某種事情):剛會騎車的人好摔跤。

    “搞不好”的相關詞語

    “搞不好”造句

    用人上一加一不等于二,搞不好等于零。

    在一個集體中各行其是是搞不好團結的。

    三心二意,是搞不好工作的,一定要一心一意才成。

    你只要有磨杵成針的精神,就不怕學習搞不好

    若香港搞不好,不單你們有責任,我們也有責任,香港回歸祖國,在我們手里搞壞,我們豈不成了民族罪人?不會的!

    所謂的同學聚會真的是一個危險的活動,搞不好,男女就勾搭上了。所以男男女女一定要注意了,一對一對地參加是最好的。

    一味地遷就是搞不好團結的。

    因為他果于自信,聽不進別人的意見,所以工作總是搞不好

    人生就像放電影,搞不好就緩沖失敗。

    主要人員都進入了考試周,搞不好要推遲到開學的時候再繼續。

    * 搞不好的讀音是:gǎo bu hǎo,搞不好的意思:辭典解釋搞不好  gǎo bu hǎo      修理不好,辦不妥。 如:「連這么簡單的事你都搞不好,還想要加薪。」假設語氣,說不定、不在預計之中。 如:「搞不好他們兩個真的結婚了?」英語 (coll.)? maybe, perhaps德語 etw. nicht ordentlich machen (V)?法語 (famil.)? peut-être
    chengrenyouxi