<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “春羅雙鴛鴦,出自寒夜女”的意思及全詩鑒賞

    “春羅雙鴛鴦,出自寒夜女。”這兩句是說,色彩鮮艷,圖案華美的絲織品,乃窮苦人家的女兒,忍饑受寒,“心精煙霧色,指歷千萬緒”,歷經百日之功,精工制作而成。那些貴豪之家,怎知勞動者之千辛萬苦。語意直率,實情實述,對勞動群眾寄予深切同情。

    出自韋應物《雜體五首》之三
    春羅雙鴛鴦,出自寒夜女。
    心精煙霧色,指歷千萬緒。
    長安貴豪家,妖艷不可數。
    裁此百日功,唯將一朝舞。
    舞罷復裁新,豈思勞者苦。


    ①春羅:唐代一種絲織品的名稱。
    ②雙鴛鴦:絲織品上的鴛鴦圖案。
    ③寒夜女:在寒冷的夜晚,辛勤紡織的勞動婦女。
    煙霧:指云霞。煙霧色:指織出的絲羅極輕薄,望去如空中煙霧。
    指:手指。歷:經過。緒:絲頭。
    貴豪家:一作“富貴室”。
    妖艷:指豪貴之家的歌姬舞女。
    百日功:即經過很長時間的勞作產品。
    將:用作。
    勞者:指織羅的寒夜女。

    原詩是一首五言古詩,憤怒指責統治階級的奢侈,表達對勞動人民的同情。
    * “春羅雙鴛鴦,出自寒夜女。”這兩句是說,色彩鮮艷,圖案華美的絲織品,乃窮苦人家的女兒,忍饑受寒,“心精煙霧色,指歷千萬緒”,歷經百日之功,精工制作而成。那些貴豪之家,怎知勞動者之千辛萬苦。語意直率,實情實述,對勞動群眾寄予深切同情。出自韋應 ......
    chengrenyouxi