<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “建德非吾土,維揚憶舊游。”的意思及全詩賞析

    “建德非吾土,維揚憶舊游。”這兩句是說客居他鄉的寂寞和對故友的懷念——建德不是我的故土,我總是懷念著舊日在揚州一起交游玩樂的朋友。語雖平緩,思鄉懷友的情緒,卻相當強烈,別具一番韻味。
    出自 孟浩然 《宿桐廬江寄廣陵舊游》

    山瞑聽猿愁,滄江急夜流。
    風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
    建德非吾土,維揚憶舊游。
    還將兩行淚,遙寄海西頭。




    建德:桐廬屬睦州,州治為建德。
    維揚:即揚州。


    譯文
    山色昏暗,猿啼聲聲,聽來憂愁。夜色之中,大江急流,令人思歸。
    晚風吹來,兩岸樹葉蕭蕭;月光之下,一葉孤舟飄搖。
    建德不是我的家鄉,遙想揚州舊日友人。
    思鄉傷感,無可奈何,只能將兩行熱淚,遙寄到大海西頭。

    【譯文二】
      山色昏暗聽猿猴啼叫聲聲都帶著悲愁,蒼江夜里水流湍急。風吹得兩岸的樹發出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。建德不是我的故鄉,懷念揚州的老朋友。還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠的海西頭的朋友。

    賞析
    《宿桐廬江寄廣陵舊游》是詩人孟浩然的五言律詩。 此詩是作者離開長安東游時,途中寄給舊友的。前四句描繪了一幅月夜行舟圖:猿聲在夜中傳來江流滔滔不斷,樹葉蕭蕭而下,極寫景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互為襯映。后四句借景生情,懷念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁悶,自然而生懷友之情,因而熱淚橫流。
    此詩寫宿桐廬江的夜間景色的旅途的孤寂情懷,將憶舊與鄉思寄給朋友,運用情景交融的手法,更加突出作者對舊友的思念和失意后的憤激孤苦。
    * “建德非吾土,維揚憶舊游。”這兩句是說客居他鄉的寂寞和對故友的懷念——建德不是我的故土,我總是懷念著舊日在揚州一起交游玩樂的朋友。語雖平緩,思鄉懷友的情緒,卻相當強烈,別具一番韻味。出自孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》山瞑聽猿愁,滄江急夜流。風 ......
    chengrenyouxi