“龍山夢遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍山夢遠”全詩
長空雨收云霽,湛碧秋容沐。
還是鱸肥蟹美,橡栗村村熟。
不堪追逐。
龍山夢遠,惆悵田園自黃菊。
醉中還念倦旅,觸景傷心目。
羞破帽、把茱萸,更憶尊前玉。
愁立梧桐影下,月轉回廓曲。
歸期將卜,西風吹雁,懶寄斜封但相囑。
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《六么令》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《六么令》是一首宋代的詩詞,作者是陳允平。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《六么令》中文譯文:
授衣時節,猶未定寒燠。
長空雨收云霽,湛碧秋容沐。
還是鱸肥蟹美,橡栗村村熟。
不堪追逐。龍山夢遠,惆悵田園自黃菊。
醉中還念倦旅,觸景傷心目。
羞破帽、把茱萸,更憶尊前玉。
愁立梧桐影下,月轉回廓曲。
歸期將卜,西風吹雁,懶寄斜封但相囑。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,以及詩人對逝去的時光和鄉愁的懷念之情。
詩的開頭描述了一個不確定的季節,授衣時節,天氣仍未決定是寒冷還是炎熱。接著,雨停云散,天空變得湛藍,秋季的容顏展現出來,給人一種清新的感覺。
接下來的幾句描述了豐收的景象。詩中提到了鱸魚肥美、蟹肥美,以及各個村莊成熟的橡栗果實。這些描繪給人帶來了豐收的喜悅之情。
然而,詩人卻感到追逐這些美好的景象變得無力。他的心思轉向了遙遠的龍山,感到對田園生活的惆悵。詩中提到黃菊花,象征著秋天的將逝,詩人對于逝去時光的傷感和鄉愁的思念涌上心頭。
接下來的幾句表達了詩人在醉酒中也念念不忘旅途的疲倦,景物的觸動引起了他內心的傷痛。他羞于破損的帽子,拿起茱萸,更加思念起了親人的情感。
最后兩句表達了詩人在梧桐樹影下愁立,月亮轉過了回廓曲線。歸期將要決定,西風吹過帶著雁鳥的聲音,詩人懶得寄送傾訴心聲的信件,只相互囑托著。
《六么令》以簡潔而富有意境的語言,描繪了秋天的景色和詩人內心的感受。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對流逝時光和家園的眷戀之情,以及對親人的思念。整首詩抒發了詩人對于逝去時光和遠方的渴望,同時也流露出對生活的熱愛和對親情的眷戀之情。
“龍山夢遠”全詩拼音讀音對照參考
liù me lìng
六么令
shòu yī shí jié, yóu wèi dìng hán yù.
授衣時節,猶未定寒燠。
cháng kōng yǔ shōu yún jì, zhàn bì qiū róng mù.
長空雨收云霽,湛碧秋容沐。
hái shì lú féi xiè měi, xiàng lì cūn cūn shú.
還是鱸肥蟹美,橡栗村村熟。
bù kān zhuī zhú.
不堪追逐。
lóng shān mèng yuǎn, chóu chàng tián yuán zì huáng jú.
龍山夢遠,惆悵田園自黃菊。
zuì zhōng hái niàn juàn lǚ, chù jǐng shāng xīn mù.
醉中還念倦旅,觸景傷心目。
xiū pò mào bǎ zhū yú, gèng yì zūn qián yù.
羞破帽、把茱萸,更憶尊前玉。
chóu lì wú tóng yǐng xià, yuè zhuǎn huí kuò qū.
愁立梧桐影下,月轉回廓曲。
guī qī jiāng bo, xī fēng chuī yàn, lǎn jì xié fēng dàn xiāng zhǔ.
歸期將卜,西風吹雁,懶寄斜封但相囑。
“龍山夢遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。